平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 在希律王的那些日子裡,耶穌誕生在猶太的伯利恆。當時,有幾個博士從東方來到耶路撒冷。 中文标准译本 (CSB Simplified) 在希律王的那些日子里,耶稣诞生在犹太的伯利恒。当时,有几个博士从东方来到耶路撒冷。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 當希律王的時候,耶穌生在猶太的伯利恆。有幾個博士從東方來到耶路撒冷,說: 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 当希律王的时候,耶稣生在犹太的伯利恒。有几个博士从东方来到耶路撒冷,说: 聖經新譯本 (CNV Traditional) 希律王執政的時候,耶穌生在猶太的伯利恆。那時,有幾個星象家(「星象家」或譯:「智者」)從東方來到耶路撒冷, 圣经新译本 (CNV Simplified) 希律王执政的时候,耶稣生在犹太的伯利恒。那时,有几个星象家(「星象家」或译:「智者」)从东方来到耶路撒冷, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 當 希 律 王 的 時 候 , 耶 穌 生 在 猶 太 的 伯 利 恆 。 有 幾 個 博 士 從 東 方 來 到 耶 路 撒 冷 , 說 : 简体中文和合本 (CUV Simplified) 当 希 律 王 的 时 候 , 耶 稣 生 在 犹 太 的 伯 利 恒 。 有 几 个 博 士 从 东 方 来 到 耶 路 撒 冷 , 说 : Matthew 2:1 King James Bible Now when Jesus was born in Bethlehem of Judaea in the days of Herod the king, behold, there came wise men from the east to Jerusalem, Matthew 2:1 English Revised Version Now when Jesus was born in Bethlehem of Judaea in the days of Herod the king, behold, wise men from the east came to Jerusalem, 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Jesus. 馬太福音 1:25 路加福音 2:4-7 Bethlehem. 馬太福音 2:5 彌迦書 5:2 路加福音 2:11,15 約翰福音 7:42 Herod. 馬太福音 2:3,19 創世記 49:10 但以理書 9:24,25 哈該書 2:6-9 from. 創世記 10:30 創世記 25:6 列王紀上 4:30 約伯記 1:3 詩篇 72:9-12 以賽亞書 11:10 以賽亞書 60:1-9 鏈接 (Links) 馬太福音 2:1 雙語聖經 (Interlinear) • 馬太福音 2:1 多種語言 (Multilingual) • Mateo 2:1 西班牙人 (Spanish) • Matthieu 2:1 法國人 (French) • Matthaeus 2:1 德語 (German) • 馬太福音 2:1 中國語文 (Chinese) • Matthew 2:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 創世記 41:8 到了早晨,法老心裡不安,就差人召了埃及所有的術士和博士來。法老就把所做的夢告訴他們,卻沒有人能給法老圓解。 士師記 17:7 猶大伯利恆有一個少年人,是猶大族的利未人,他在那裡寄居。 彌迦書 5:2 「伯利恆以法他啊,你在猶大諸城中為小,將來必有一位從你那裡出來,在以色列中為我做掌權的。他的根源從亙古,從太初就有。」 馬太福音 2:5 他們回答說:「在猶太的伯利恆。因為有先知記著說: 馬太福音 2:7 當下,希律暗暗地召了博士來,細問那星是什麼時候出現的, 馬太福音 2:16 希律見自己被博士愚弄,就大大發怒,差人將伯利恆城裡並四境所有的男孩,照著他向博士仔細查問的時候,凡兩歲以裡的都殺盡了。 路加福音 1:5 當猶太王希律的時候,亞比雅班裡有一個祭司,名叫撒迦利亞。他妻子是亞倫的後人,名叫伊利莎白。 路加福音 2:4 約瑟也從加利利的拿撒勒城上猶太去,到了大衛的城,名叫伯利恆,因他本是大衛一族一家的人, |