平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 船上的人都拜耶穌,說:「你真是神的兒子!」 中文标准译本 (CSB Simplified) 船上的人都拜耶稣,说:“你真是神的儿子!” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 在船上的人都拜他,說:「你真是神的兒子了!」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 在船上的人都拜他,说:“你真是神的儿子了!” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 船上的人都拜他,說:「你真是 神的兒子。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 船上的人都拜他,说:「你真是 神的儿子。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 在 船 上 的 人 都 拜 他 , 說 : 你 真 是 神 的 兒 子 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 在 船 上 的 人 都 拜 他 , 说 : 你 真 是 神 的 儿 子 了 。 Matthew 14:33 King James Bible Then they that were in the ship came and worshipped him, saying, Of a truth thou art the Son of God. Matthew 14:33 English Revised Version And they that were in the boat worshipped him, saying, Of a truth thou art the Son of God. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) worshipped. 馬太福音 15:25 馬太福音 28:9,17 路加福音 24:52 Of. 馬太福音 16:16 馬太福音 17:5 馬太福音 26:63 馬太福音 27:43,54 詩篇 2:7 但以理書 3:25 馬可福音 1:1 馬可福音 14:61 馬可福音 15:39 路加福音 4:41 路加福音 8:28 約翰福音 1:49 約翰福音 6:69 約翰福音 9:35-38 約翰福音 11:27 約翰福音 17:1 約翰福音 19:7 羅馬書 1:4 鏈接 (Links) 馬太福音 14:33 雙語聖經 (Interlinear) • 馬太福音 14:33 多種語言 (Multilingual) • Mateo 14:33 西班牙人 (Spanish) • Matthieu 14:33 法國人 (French) • Matthaeus 14:33 德語 (German) • 馬太福音 14:33 中國語文 (Chinese) • Matthew 14:33 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |