約翰福音 19:7
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
那些猶太人回答:「我們有律法,按照這律法,他是應該死的,因為他把自己當做神的兒子。」

中文标准译本 (CSB Simplified)
那些犹太人回答:“我们有律法,按照这律法,他是应该死的,因为他把自己当做神的儿子。”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
猶太人回答說:「我們有律法,按那律法,他是該死的!因他以自己為神的兒子。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
犹太人回答说:“我们有律法,按那律法,他是该死的!因他以自己为神的儿子。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
猶太人回答:「我們有律法,根據那律法,他是該死的,因為他自命為 神的兒子。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
犹太人回答:「我们有律法,根据那律法,他是该死的,因为他自命为 神的儿子。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
猶 太 人 回 答 說 : 我 們 有 律 法 , 按 那 律 法 , 他 是 該 死 的 , 因 他 以 自 己 為 神 的 兒 子 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
犹 太 人 回 答 说 : 我 们 有 律 法 , 按 那 律 法 , 他 是 该 死 的 , 因 他 以 自 己 为 神 的 儿 子 。

John 19:7 King James Bible
The Jews answered him, We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God.

John 19:7 English Revised Version
The Jews answered him, We have a law, and by that law he ought to die, because he made himself the Son of God.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

We have.

利未記 24:16
那褻瀆耶和華名的,必被治死,全會眾總要用石頭打死他。不管是寄居的,是本地人,他褻瀆耶和華名的時候,必被治死。

申命記 18:20
『若有先知擅敢託我的名說我所未曾吩咐他說的話,或是奉別神的名說話,那先知就必治死。』

because.

約翰福音 5:18
所以猶太人越發想要殺他,因他不但犯了安息日,並且稱神為他的父,將自己和神當做平等。

約翰福音 8:58,59
耶穌說:「我實實在在地告訴你們:還沒有亞伯拉罕就有了我。」…

約翰福音 10:30-33,36-38
「我與父原為一。」…

馬太福音 26:63-66
耶穌卻不言語。大祭司對他說:「我指著永生神叫你起誓告訴我們,你是神的兒子基督不是?」…

馬太福音 27:42,43
「他救了別人,不能救自己。他是以色列的王,現在可以從十字架上下來,我們就信他!…

馬可福音 14:61-64
耶穌卻不言語,一句也不回答。大祭司又問他說:「你是那當稱頌者的兒子基督不是?」…

馬可福音 15:39
對面站著的百夫長看見耶穌這樣喊叫斷氣,就說:「這人真是神的兒子!」

羅馬書 1:4
按聖善的靈說,因從死裡復活,以大能顯明是神的兒子。

鏈接 (Links)
約翰福音 19:7 雙語聖經 (Interlinear)約翰福音 19:7 多種語言 (Multilingual)Juan 19:7 西班牙人 (Spanish)Jean 19:7 法國人 (French)Johannes 19:7 德語 (German)約翰福音 19:7 中國語文 (Chinese)John 19:7 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
戲弄耶穌
6祭司長和差役看見他,就喊著說:「釘他十字架!釘他十字架!」彼拉多說:「你們自己把他釘十字架吧,我查不出他有什麼罪來。」 7猶太人回答說:「我們有律法,按那律法,他是該死的!因他以自己為神的兒子。」 8彼拉多聽見這話,越發害怕,…
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 24:16
那褻瀆耶和華名的,必被治死,全會眾總要用石頭打死他。不管是寄居的,是本地人,他褻瀆耶和華名的時候,必被治死。

以賽亞書 53:4
他誠然擔當我們的憂患,背負我們的痛苦,我們卻以為他受責罰,被神擊打苦待了。

馬太福音 26:63
耶穌卻不言語。大祭司對他說:「我指著永生神叫你起誓告訴我們,你是神的兒子基督不是?」

馬太福音 26:66
你們的意見如何?」他們回答說:「他是該死的。」

約翰福音 5:18
所以猶太人越發想要殺他,因他不但犯了安息日,並且稱神為他的父,將自己和神當做平等。

約翰福音 10:33
猶太人回答說:「我們不是為善事拿石頭打你,是為你說僭妄的話;又為你是個人,反將自己當做神。」

約翰福音 19:8
彼拉多聽見這話,越發害怕,

使徒行傳 18:13
說:「這個人勸人不按著律法敬拜神。」

約翰福音 19:6
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)