約伯記 3:13
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
不然,我就早已躺臥安睡,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
不然,我就早已躺卧安睡,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
不然,我早已躺下安息,

圣经新译本 (CNV Simplified)
不然,我早已躺下安息,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
不 然 , 我 就 早 已 躺 臥 安 睡 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
不 然 , 我 就 早 已 躺 卧 安 睡 ,

Job 3:13 King James Bible
For now should I have lain still and been quiet, I should have slept: then had I been at rest,

Job 3:13 English Revised Version
For now should I have lain down and been quiet; I should have slept; then had I been at rest:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

then had I been at rest.

傳道書 6:3-5
人若生一百個兒子,活許多歲數,以致他的年日甚多,心裡卻不得滿享福樂,又不得埋葬,據我說,那不到期而落的胎比他倒好。…

傳道書 9:10
凡你手所當做的事,要盡力去做,因為在你所必去的陰間,沒有工作,沒有謀算,沒有知識,也沒有智慧。

鏈接 (Links)
約伯記 3:13 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 3:13 多種語言 (Multilingual)Job 3:13 西班牙人 (Spanish)Job 3:13 法國人 (French)Hiob 3:13 德語 (German)約伯記 3:13 中國語文 (Chinese)Job 3:13 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
約伯自詛其誕辰
12為何有膝接收我?為何有奶哺養我? 13不然,我就早已躺臥安睡, 14和地上為自己重造荒丘的君王、謀士,…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 3:12
為何有膝接收我?為何有奶哺養我?

約伯記 7:8
觀看我的人,他的眼必不再見我;你的眼目要看我,我卻不在了。

約伯記 7:21
為何不赦免我的過犯,除掉我的罪孽?我現今要躺臥在塵土中,你要殷勤地尋找我,我卻不在了。」

約伯記 10:21
就是往黑暗和死蔭之地以先,可以稍得暢快。

約伯記 10:22
那地甚是幽暗,是死蔭混沌之地,那裡的光好像幽暗。」

約伯記 14:10
但人死亡而消滅,他氣絕,竟在何處呢?

約伯記 14:12
人也是如此,躺下不再起來,等到天沒有了,仍不得復醒,也不得從睡中喚醒。

約伯記 14:20
你攻擊人常常得勝,使他去世;你改變他的容貌,叫他往而不回。

約伯記 16:22
因為再過幾年,我必走那往而不返之路。

約伯記 17:13
我若盼望陰間為我的房屋,若下榻在黑暗中,

約伯記 19:25
我知道我的救贖主活著,末了必站立在地上。

約伯記 21:13
他們度日諸事亨通,轉眼下入陰間。

約伯記 21:23
有人至死身體強壯,盡得平靖安逸;

約伯記 21:26
他們一樣躺臥在塵土中,都被蟲子遮蓋。

約伯記 24:19
乾旱炎熱消沒雪水,陰間也如此消沒犯罪之輩。

約伯記 24:20
懷他的母要忘記他,蟲子要吃他覺得甘甜;他不再被人記念,不義的人必如樹折斷。

約伯記 26:5
「在大水和水族以下的陰魂戰兢。

約伯記 26:6
在神面前陰間顯露,滅亡也不得遮掩。

約伯記 34:22
沒有黑暗、陰翳能給作孽的藏身。

以西結書 32:27
他們不得與那未受割禮仆倒的勇士一同躺臥,這些勇士帶著兵器下陰間,頭枕刀劍,骨頭上有本身的罪孽。他們曾在活人之地使勇士驚恐。

約伯記 3:12
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)