平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 在神面前陰間顯露,滅亡也不得遮掩。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 在神面前阴间显露,灭亡也不得遮掩。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 陰間在 神面前赤露敞開,滅亡之處也沒有遮蓋。 圣经新译本 (CNV Simplified) 阴间在 神面前赤露敞开,灭亡之处也没有遮盖。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 在 神 面 前 , 陰 間 顯 露 ; 滅 亡 也 不 得 遮 掩 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 在 神 面 前 , 阴 间 显 露 ; 灭 亡 也 不 得 遮 掩 。 Job 26:6 King James Bible Hell is naked before him, and destruction hath no covering. Job 26:6 English Revised Version Sheol is naked before him, and Abaddon hath no covering. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Hell 約伯記 11:8 詩篇 139:8,11 箴言 15:11 以賽亞書 14:9 阿摩司書 9:2 希伯來書 4:13 destruction 約伯記 28:22 詩篇 88:10 鏈接 (Links) 約伯記 26:6 雙語聖經 (Interlinear) • 約伯記 26:6 多種語言 (Multilingual) • Job 26:6 西班牙人 (Spanish) • Job 26:6 法國人 (French) • Hiob 26:6 德語 (German) • 約伯記 26:6 中國語文 (Chinese) • Job 26:6 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 希伯來書 4:13 並且被造的沒有一樣在他面前不顯然的,原來萬物在那與我們有關係的主眼前,都是赤露敞開的。 啟示錄 9:11 有無底坑的使者做牠們的王,按著希伯來話名叫亞巴頓,希臘話名叫亞玻倫。 約伯記 3:13 不然,我就早已躺臥安睡, 約伯記 9:5 他發怒把山翻倒挪移,山並不知覺。 約伯記 11:8 他的智慧高於天,你還能做什麼?深於陰間,你還能知道什麼? 約伯記 28:22 滅沒和死亡說:『我們風聞其名。』 約伯記 31:12 這本是火焚燒,直到毀滅,必拔除我所有的家產。 約伯記 38:17 死亡的門曾向你顯露嗎?死蔭的門你曾見過嗎? 約伯記 41:11 誰先給我什麼,使我償還呢?天下萬物都是我的。 詩篇 139:8 我若升到天上,你在那裡;我若在陰間下榻,你也在那裡。 箴言 15:11 陰間和滅亡尚在耶和華眼前,何況世人的心呢? 箴言 27:20 陰間和滅亡永不滿足,人的眼目也是如此。 但以理書 2:22 他顯明深奧隱祕的事,知道暗中所有的,光明也與他同居。 |