平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 人若生一百個兒子,活許多歲數,以致他的年日甚多,心裡卻不得滿享福樂,又不得埋葬,據我說,那不到期而落的胎比他倒好。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 人若生一百个儿子,活许多岁数,以致他的年日甚多,心里却不得满享福乐,又不得埋葬,据我说,那不到期而落的胎比他倒好。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 人如果生下百子,活了許多歲數,年日長久,但是心裡不因美物滿足,又得不到安葬,我以為流產的胎比他還好。 圣经新译本 (CNV Simplified) 人如果生下百子,活了许多岁数,年日长久,但是心里不因美物满足,又得不到安葬,我以为流产的胎比他还好。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 人 若 生 一 百 個 兒 子 , 活 許 多 歲 數 , 以 致 他 的 年 日 甚 多 , 心 裡 卻 不 得 滿 享 福 樂 , 又 不 得 埋 葬 ; 據 我 說 , 那 不 到 期 而 落 的 胎 比 他 倒 好 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 人 若 生 一 百 个 儿 子 , 活 许 多 岁 数 , 以 致 他 的 年 日 甚 多 , 心 里 却 不 得 满 享 福 乐 , 又 不 得 埋 葬 ; 据 我 说 , 那 不 到 期 而 落 的 胎 比 他 倒 好 。 Ecclesiastes 6:3 King James Bible If a man beget an hundred children, and live many years, so that the days of his years be many, and his soul be not filled with good, and also that he have no burial; I say, that an untimely birth is better than he. Ecclesiastes 6:3 English Revised Version If a man beget an hundred children and live many years, so that the days of his years be many, but his soul be not filled with good, and moreover he have no burial; I say, that an untimely birth is better than he: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) a man 創世記 33:5 撒母耳記上 2:20,21 列王紀下 10:1 歷代志上 28:5 歷代志下 11:21 以斯帖記 5:11 詩篇 127:4,5 箴言 17:6 創世記 47:9 and also 列王紀下 9:35 以斯帖記 7:10 以斯帖記 9:14,15 以賽亞書 14:19,20 耶利米書 22:19 耶利米書 36:30 that 傳道書 4:3 約伯記 3:16 詩篇 58:8 馬太福音 26:24 鏈接 (Links) 傳道書 6:3 雙語聖經 (Interlinear) • 傳道書 6:3 多種語言 (Multilingual) • Eclesiastés 6:3 西班牙人 (Spanish) • Ecclésiaste 6:3 法國人 (French) • Prediger 6:3 德語 (German) • 傳道書 6:3 中國語文 (Chinese) • Ecclesiastes 6:3 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 多子多壽亦屬虛空 …2就是人蒙神賜他資財、豐富、尊榮,以致他心裡所願的一樣都不缺,只是神使他不能吃用,反有外人來吃用。這是虛空,也是禍患。 3人若生一百個兒子,活許多歲數,以致他的年日甚多,心裡卻不得滿享福樂,又不得埋葬,據我說,那不到期而落的胎比他倒好。 4因為虛虛而來,暗暗而去,名字被黑暗遮蔽,… 交叉引用 (Cross Ref) 約伯記 3:16 或像隱而未現、不到期而落的胎,歸於無有,如同未見光的嬰孩。 詩篇 58:8 願他們像蝸牛消化過去,又像婦人墜落未見天日的胎。 傳道書 4:3 並且我以為那未曾生的,就是未見過日光之下惡事的,比這兩等人更強。 傳道書 6:4 因為虛虛而來,暗暗而去,名字被黑暗遮蔽, 以賽亞書 14:20 你不得與君王同葬,因為你敗壞你的國,殺戮你的民。惡人後裔的名必永不提說! 耶利米書 8:2 拋散在日頭、月亮和天上眾星之下,就是他們從前所喜愛、所侍奉、所隨從、所求問、所敬拜的。這些骸骨不再收殮,不再葬埋,必在地面上成為糞土。 耶利米書 22:19 他被埋葬,好像埋驢一樣,要拉出去扔在耶路撒冷的城門之外。 |