平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華說:「我的百姓愚頑,不認識我。他們是愚昧無知的兒女,有智慧行惡,沒有知識行善。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华说:“我的百姓愚顽,不认识我。他们是愚昧无知的儿女,有智慧行恶,没有知识行善。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「我的子民愚妄,他們連我都不認識,是無知的兒女,沒有悟性;他們有智慧行惡,卻沒有知識行善。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 「我的子民愚妄,他们连我都不认识,是无知的儿女,没有悟性;他们有智慧行恶,却没有知识行善。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 和 華 說 : 我 的 百 性 愚 頑 , 不 認 識 我 ; 他 們 是 愚 昧 無 知 的 兒 女 , 有 智 慧 行 惡 , 沒 有 知 識 行 善 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 和 华 说 : 我 的 百 性 愚 顽 , 不 认 识 我 ; 他 们 是 愚 昧 无 知 的 儿 女 , 有 智 慧 行 恶 , 没 有 知 识 行 善 。 Jeremiah 4:22 King James Bible For my people is foolish, they have not known me; they are sottish children, and they have none understanding: they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge. Jeremiah 4:22 English Revised Version For my people is foolish, they know me not; they are sottish children, and they have none understanding: they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) For my. 耶利米書 5:4,21 耶利米書 8:7-9 申命記 32:6,28 詩篇 14:1-4 以賽亞書 1:3 以賽亞書 6:9,10 以賽亞書 27:11 詩篇 49:10-12 耶利米書 42:19,20 何西阿書 4:1,6 馬太福音 23:16-26 羅馬書 1:22 羅馬書 3:11 they have. 何西阿書 5:4 約翰福音 16:3 羅馬書 1:28 哥林多前書 1:20,21 they are wise. 撒母耳記下 13:3 撒母耳記下 16:21-23 彌迦書 2:1 路加福音 16:8 羅馬書 16:19 哥林多前書 14:20 鏈接 (Links) 耶利米書 4:22 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 4:22 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 4:22 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 4:22 法國人 (French) • Jeremia 4:22 德語 (German) • 耶利米書 4:22 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 4:22 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 哀嘆猶大遭災 …21我看見大旗、聽見角聲要到幾時呢? 22耶和華說:「我的百姓愚頑,不認識我。他們是愚昧無知的兒女,有智慧行惡,沒有知識行善。」 23先知說:我觀看地,不料地是空虛混沌。我觀看天,天也無光。… 交叉引用 (Cross Ref) 羅馬書 1:22 自稱為聰明,反成了愚拙, 羅馬書 16:19 你們的順服已經傳於眾人,所以我為你們歡喜,但我願意你們在善上聰明,在惡上愚拙。 哥林多前書 14:20 弟兄們,在心志上不要做小孩子,然而在惡事上要做嬰孩,在心志上總要做大人。 詩篇 36:3 他口中的言語盡是罪孽詭詐,他與智慧善行已經斷絕。 詩篇 53:4 作孽的沒有知識嗎?他們吞吃我的百姓如同吃飯一樣,並不求告神。 詩篇 82:5 你們仍不知道,也不明白,在黑暗中走來走去,地的根基都搖動了。 耶利米書 2:8 祭司都不說:『耶和華在哪裡呢?』傳講律法的都不認識我,官長違背我,先知藉巴力說預言,隨從無益的神。」 耶利米書 4:21 我看見大旗、聽見角聲要到幾時呢? 耶利米書 5:4 我說:「這些人實在是貧窮的,是愚昧的,因為不曉得耶和華的作為和他們神的法則。 耶利米書 5:21 愚昧無知的百姓啊,你們有眼不看,有耳不聽,現在當聽這話! 耶利米書 8:8 『你們怎麼說「我們有智慧,耶和華的律法在我們這裡」?看哪,文士的假筆舞弄虛假。 耶利米書 9:3 「他們彎起舌頭像弓一樣,為要說謊話。他們在國中增長勢力,不是為行誠實,乃是惡上加惡,並不認識我。」這是耶和華說的。 耶利米書 10:8 他們盡都是畜類,是愚昧的。偶像的訓誨算什麼呢?偶像不過是木頭! 耶利米書 13:23 古實人豈能改變皮膚呢?豹豈能改變斑點呢?若能,你們這習慣行惡的便能行善了。 以西結書 16:30 『主耶和華說:你行這一切事,都是不知羞恥妓女所行的,可見你的心是何等懦弱! 何西阿書 4:1 以色列人哪,你們當聽耶和華的話!耶和華與這地的居民爭辯:「因這地上無誠實,無良善,無人認識神, 阿摩司書 3:10 那些以強暴搶奪財物,積蓄在自己家中的人,不知道行正直的事。」這是耶和華說的。 |