平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他們盡都是畜類,是愚昧的。偶像的訓誨算什麼呢?偶像不過是木頭! 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他们尽都是畜类,是愚昧的。偶像的训诲算什么呢?偶像不过是木头! 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他們全是頑梗愚昧,他們所領受的教導是來自那些虛無、木做的偶像。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他们全是顽梗愚昧,他们所领受的教导是来自那些虚无、木做的偶像。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 們 盡 都 是 畜 類 , 是 愚 昧 的 。 偶 像 的 訓 誨 算 甚 麼 呢 ? 偶 像 不 過 是 木 頭 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 们 尽 都 是 畜 类 , 是 愚 昧 的 。 偶 像 的 训 诲 算 甚 麽 呢 ? 偶 像 不 过 是 木 头 。 Jeremiah 10:8 King James Bible But they are altogether brutish and foolish: the stock is a doctrine of vanities. Jeremiah 10:8 English Revised Version But they are together brutish and foolish: the instruction of idols, it is but a stock. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) altogether. 耶利米書 10:14 耶利米書 51:17,18 詩篇 115:8 詩篇 135:18 以賽亞書 41:29 哈巴谷書 2:18 撒迦利亞書 10:2 羅馬書 1:21,22 the stock. 耶利米書 2:17 以賽亞書 44:19 何西阿書 4:12 鏈接 (Links) 耶利米書 10:8 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 10:8 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 10:8 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 10:8 法國人 (French) • Jeremia 10:8 德語 (German) • 耶利米書 10:8 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 10:8 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 偽神斷難比主 …7萬國的王啊,誰不敬畏你?敬畏你本是合宜的,因為在列國的智慧人中,雖有政權的尊榮,也不能比你。 8他們盡都是畜類,是愚昧的。偶像的訓誨算什麼呢?偶像不過是木頭! 9有銀子打成片,是從他施帶來的,並有從烏法來的金子,都是匠人和銀匠的手工;又有藍色紫色料的衣服,都是巧匠的工作。… 交叉引用 (Cross Ref) 以賽亞書 44:18 他們不知道,也不思想,因為耶和華閉住他們的眼不能看見,塞住他們的心不能明白。 耶利米書 3:9 因以色列輕忽了她的淫亂,和石頭木頭行淫,地就被玷汙了。 耶利米書 4:22 耶和華說:「我的百姓愚頑,不認識我。他們是愚昧無知的兒女,有智慧行惡,沒有知識行善。」 耶利米書 5:4 我說:「這些人實在是貧窮的,是愚昧的,因為不曉得耶和華的作為和他們神的法則。 耶利米書 10:14 各人都成了畜類,毫無知識,各銀匠都因他雕刻的偶像羞愧。他所鑄的偶像本是虛假的,其中並無氣息, 約拿書 2:8 那信奉虛無之神的人離棄憐愛他們的主, 哈巴谷書 2:18 「雕刻的偶像,人將它刻出來,有什麼益處呢?鑄造的偶像就是虛謊的師傅,製造者倚靠這啞巴偶像有什麼益處呢? |