平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 那時地見神的面而震動,天也落雨,西奈山見以色列神的面也震動。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 那时地见神的面而震动,天也落雨,西奈山见以色列神的面也震动。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 地就震動,在你面前天也落下雨來;這西奈山在 神面前,就是在以色列的 神面前,也要震動。 圣经新译本 (CNV Simplified) 地就震动,在你面前天也落下雨来;这西奈山在 神面前,就是在以色列的 神面前,也要震动。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 那 時 , 地 見 神 的 面 而 震 動 , 天 也 落 雨 ; 西 乃 山 見 以 色 列 神 的 面 也 震 動 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 那 时 , 地 见 神 的 面 而 震 动 , 天 也 落 雨 ; 西 乃 山 见 以 色 列 神 的 面 也 震 动 。 Psalm 68:8 King James Bible The earth shook, the heavens also dropped at the presence of God: even Sinai itself was moved at the presence of God, the God of Israel. Psalm 68:8 English Revised Version The earth trembled, the heavens also dropped at the presence of God: even yon Sinai trembled at the presence of God, the God of Israel. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) earth 詩篇 77:18 詩篇 114:7 以賽亞書 64:1,3 哈巴谷書 3:13 希伯來書 12:26 啟示錄 11:19 the heavens 士師記 5:4 Sinai 出埃及記 19:16,18 申命記 5:23-25 the God 詩篇 68:35 詩篇 41:13 以賽亞書 45:3 鏈接 (Links) 詩篇 68:8 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 68:8 多種語言 (Multilingual) • Salmos 68:8 西班牙人 (Spanish) • Psaume 68:8 法國人 (French) • Psalm 68:8 德語 (German) • 詩篇 68:8 中國語文 (Chinese) • Psalm 68:8 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 19:18 西奈全山冒煙,因為耶和華在火中降於山上。山的煙氣上騰,如燒窯一般,遍山大大地震動。 申命記 33:2 他說:「耶和華從西奈而來,從西珥向他們顯現,從巴蘭山發出光輝,從萬萬聖者中來臨,從他右手為百姓傳出烈火的律法。 士師記 5:4 耶和華啊,你從西珥出來,由以東地行走,那時地震天漏,雲也落雨。 士師記 5:5 山見耶和華的面就震動,西奈山見耶和華以色列神的面也是如此。 撒母耳記下 22:8 那時因他發怒,地就搖撼戰抖,天的根基也震動搖撼。 詩篇 18:7 那時因他發怒,地就搖撼戰抖,山的根基也震動搖撼。 詩篇 18:9 他又使天下垂,親自降臨,有黑雲在他腳下。 詩篇 77:18 你的雷聲在旋風中,電光照亮世界,大地戰抖震動。 以賽亞書 45:8 「諸天哪,自上而滴,穹蒼降下公義!地面開裂,產出救恩,使公義一同發生!這都是我耶和華所造的。 以賽亞書 64:1 願你裂天而降,願山在你面前震動, 耶利米書 10:10 唯耶和華是真神,是活神,是永遠的王。他一發怒,大地震動;他一惱恨,列國都擔當不起。 |