詩篇 18:9
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他又使天下垂,親自降臨,有黑雲在他腳下。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他又使天下垂,亲自降临,有黑云在他脚下。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他使天下垂,親自降臨;在他的腳下黑雲密布。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他使天下垂,亲自降临;在他的脚下黑云密布。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 又 使 天 下 垂 , 親 自 降 臨 , 有 黑 雲 在 他 腳 下 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 又 使 天 下 垂 , 亲 自 降 临 , 有 黑 云 在 他 脚 下 。

Psalm 18:9 King James Bible
He bowed the heavens also, and came down: and darkness was under his feet.

Psalm 18:9 English Revised Version
He bowed the heavens also, and came down, and thick darkness was under his feet.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

He bowed.

詩篇 68:4
你們當向神唱詩,歌頌他的名,為那坐車行過曠野的修平大路——他的名是耶和華,要在他面前歡樂!

詩篇 144:5
耶和華啊,求你使天下垂,親自降臨;摸山,山就冒煙。

申命記 33:26
「耶書崙哪,沒有能比神的。他為幫助你,乘在天空,顯其威榮,駕行穹蒼。

撒母耳記下 22:10
他又使天下垂,親自降臨,有黑雲在他腳下。

以賽亞書 51:6
你們要向天舉目,觀看下地。因為天必像煙雲消散,地必如衣服漸漸舊了,其上的居民也要如此死亡。唯有我的救恩永遠長存,我的公義也不廢掉。

約珥書 3:16
耶和華必從錫安吼叫,從耶路撒冷發聲,天地就震動。耶和華卻要做他百姓的避難所,做以色列人的保障。

馬太福音 24:29
「那些日子的災難一過去,『日頭就變黑了,月亮也不放光,眾星要從天上墜落,天勢都要震動。』

希伯來書 12:26
當時他的聲音震動了地,但如今他應許說:「再一次我不單要震動地,還要震動天。」

彼得後書 3:10
但主的日子要像賊來到一樣。那日,天必大有響聲廢去,有形質的都要被烈火銷化,地和其上的物都要燒盡了。

啟示錄 20:11
我又看見一個白色的大寶座與坐在上面的,從他面前天地都逃避,再無可見之處了。

darkness

申命記 5:22,23
「這些話是耶和華在山上,從火中、雲中、幽暗中,大聲曉諭你們全會眾的,此外並沒有添別的話。他就把這話寫在兩塊石版上,交給我了。…

馬可福音 15:33
從午正到申初,遍地都黑暗了。

約翰福音 13:7
耶穌回答說:「我所做的,你如今不知道,後來必明白。」

鏈接 (Links)
詩篇 18:9 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 18:9 多種語言 (Multilingual)Salmos 18:9 西班牙人 (Spanish)Psaume 18:9 法國人 (French)Psalm 18:9 德語 (German)詩篇 18:9 中國語文 (Chinese)Psalm 18:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
因勝仇敵稱頌主恩
8從他鼻孔冒煙上騰,從他口中發火焚燒,連炭也著了。 9他又使天下垂,親自降臨,有黑雲在他腳下。 10他坐著基路伯飛行,他藉著風的翅膀快飛。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 68:8
那時地見神的面而震動,天也落雨,西奈山見以色列神的面也震動。

詩篇 97:2
密雲和幽暗在他的四圍,公義和公平是他寶座的根基。

詩篇 144:5
耶和華啊,求你使天下垂,親自降臨;摸山,山就冒煙。

以賽亞書 19:1
論埃及的默示。看哪,耶和華乘駕快雲,臨到埃及。埃及的偶像在他面前戰兢,埃及人的心在裡面消化。

以賽亞書 64:1
願你裂天而降,願山在你面前震動,

詩篇 18:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)