出埃及記 37:6
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
用精金做施恩座,長二肘半,寬一肘半。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
用精金做施恩座,长二肘半,宽一肘半。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
又用純金做施恩座,長一百一十公分,寬六十六公分。

圣经新译本 (CNV Simplified)
又用纯金做施恩座,长一百一十公分,宽六十六公分。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
用 精 金 做 施 恩 座 , 長 二 肘 半 , 寬 一 肘 半 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
用 精 金 做 施 恩 座 , 长 二 肘 半 , 宽 一 肘 半 。

Exodus 37:6 King James Bible
And he made the mercy seat of pure gold: two cubits and a half was the length thereof, and one cubit and a half the breadth thereof.

Exodus 37:6 English Revised Version
And he made a mercy-seat of pure gold: two cubits and a half was the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

出埃及記 25:17-22
要用精金做施恩座,長二肘半,寬一肘半。…

利未記 16:12-15
拿香爐,從耶和華面前的壇上盛滿火炭,又拿一捧搗細的香料,都帶入幔子內,…

歷代志上 28:11
大衛將殿的遊廊、旁屋、府庫、樓房、內殿和施恩所的樣式指示他兒子所羅門。

羅馬書 3:25
神設立耶穌做挽回祭,是憑著耶穌的血,藉著人的信,要顯明神的義。因為他用忍耐的心寬容人先時所犯的罪,

加拉太書 4:4
及至時候滿足,神就差遣他的兒子,為女子所生,且生在律法以下,

提多書 2:14
他為我們捨了自己,要贖我們脫離一切罪惡,又潔淨我們,特做自己的子民,熱心為善。

希伯來書 9:5
櫃上面有榮耀基路伯的影罩著施恩座。這幾件我現在不能一一細說。

約翰一書 2:2
他為我們的罪做了挽回祭,不是單為我們的罪,也是為普天下人的罪。

鏈接 (Links)
出埃及記 37:6 雙語聖經 (Interlinear)出埃及記 37:6 多種語言 (Multilingual)Éxodo 37:6 西班牙人 (Spanish)Exode 37:6 法國人 (French)2 Mose 37:6 德語 (German)出埃及記 37:6 中國語文 (Chinese)Exodus 37:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
造法櫃
5把槓穿在櫃旁的環內,以便抬櫃。 6用精金做施恩座,長二肘半,寬一肘半。 7用金子錘出兩個基路伯來,安在施恩座的兩頭,…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 25:17
要用精金做施恩座,長二肘半,寬一肘半。

出埃及記 31:7
就是會幕和法櫃,並其上的施恩座,與會幕中一切的器具,

出埃及記 37:5
把槓穿在櫃旁的環內,以便抬櫃。

出埃及記 37:7
用金子錘出兩個基路伯來,安在施恩座的兩頭,

出埃及記 37:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)