平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 要用精金做施恩座,長二肘半,寬一肘半。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 要用精金做施恩座,长二肘半,宽一肘半。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你要用純金做施恩座,長一百一十公分,寬六十六公分。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你要用纯金做施恩座,长一百一十公分,宽六十六公分。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 要 用 精 金 做 施 恩 座 ( 施 恩 : 或 作 蔽 罪 ; 下 同 ) , 長 二 肘 半 , 寬 一 肘 半 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 要 用 精 金 做 施 恩 座 ( 施 恩 : 或 作 蔽 罪 ; 下 同 ) , 长 二 肘 半 , 宽 一 肘 半 。 Exodus 25:17 King James Bible And thou shalt make a mercy seat of pure gold: two cubits and a half shall be the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof. Exodus 25:17 English Revised Version And thou shalt make a mercy-seat of pure gold: two cubits and a half shall be the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) mercy seat 出埃及記 26:34 出埃及記 37:6 出埃及記 40:20 利未記 16:12-15 歷代志上 28:11 羅馬書 3:25 希伯來書 4:16 希伯來書 9:5 約翰一書 2:2 鏈接 (Links) 出埃及記 25:17 雙語聖經 (Interlinear) • 出埃及記 25:17 多種語言 (Multilingual) • Éxodo 25:17 西班牙人 (Spanish) • Exode 25:17 法國人 (French) • 2 Mose 25:17 德語 (German) • 出埃及記 25:17 中國語文 (Chinese) • Exodus 25:17 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 希伯來書 9:5 櫃上面有榮耀基路伯的影罩著施恩座。這幾件我現在不能一一細說。 出埃及記 25:18 要用金子錘出兩個基路伯來,安在施恩座的兩頭。 出埃及記 37:6 用精金做施恩座,長二肘半,寬一肘半。 歷代志上 28:11 大衛將殿的遊廊、旁屋、府庫、樓房、內殿和施恩所的樣式指示他兒子所羅門。 以西結書 28:14 你是那受膏遮掩約櫃的基路伯,我將你安置在神的聖山上,你在發光如火的寶石中間往來。 |