聖經
> 出埃及記 35
◄
出埃及記 35
►
在並行查看章節 (Parallel Chapters)
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
1
摩西招聚以色列全會眾,對他們說:「這是耶和華所吩咐的話,叫你們照著行。
1
摩西招聚以色列全会众,对他们说:“这是耶和华所吩咐的话,叫你们照着行。
1
摩 西 招 聚 以 色 列 全 會 眾 , 對 他 們 說 : 這 是 耶 和 華 所 吩 咐 的 話 , 叫 你 們 照 著 行 :
1
摩 西 招 聚 以 色 列 全 会 众 , 对 他 们 说 : 这 是 耶 和 华 所 吩 咐 的 话 , 叫 你 们 照 着 行 :
2
六日要做工,第七日乃為聖日,當向耶和華守為安息聖日。凡這日之內做工的,必把他治死。
2
六日要做工,第七日乃为圣日,当向耶和华守为安息圣日。凡这日之内做工的,必把他治死。
2
六 日 要 做 工 , 第 七 日 乃 為 聖 日 , 當 向 耶 和 華 守 為 安 息 聖 日 。 凡 這 日 之 內 做 工 的 , 必 把 他 治 死 。
2
六 日 要 做 工 , 第 七 日 乃 为 圣 日 , 当 向 耶 和 华 守 为 安 息 圣 日 。 凡 这 日 之 内 做 工 的 , 必 把 他 治 死 。
3
當安息日,不可在你們一切的住處生火。」
3
当安息日,不可在你们一切的住处生火。”
3
當 安 息 日 , 不 可 在 你 們 一 切 的 住 處 生 火 。
3
当 安 息 日 , 不 可 在 你 们 一 切 的 住 处 生 火 。
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
4
摩西對以色列全會眾說:「耶和華所吩咐的是這樣:
4
摩西对以色列全会众说:“耶和华所吩咐的是这样:
4
摩 西 對 以 色 列 全 會 眾 說 : 耶 和 華 所 吩 咐 的 是 這 樣 :
4
摩 西 对 以 色 列 全 会 众 说 : 耶 和 华 所 吩 咐 的 是 这 样 :
5
你們中間要拿禮物獻給耶和華,凡樂意獻的,可以拿耶和華的禮物來,就是金,銀,銅,
5
你们中间要拿礼物献给耶和华,凡乐意献的,可以拿耶和华的礼物来,就是金,银,铜,
5
你 們 中 間 要 拿 禮 物 獻 給 耶 和 華 , 凡 樂 意 獻 的 可 以 拿 耶 和 華 的 禮 物 來 , 就 是 金 、 銀 、 銅 ,
5
你 们 中 间 要 拿 礼 物 献 给 耶 和 华 , 凡 乐 意 献 的 可 以 拿 耶 和 华 的 礼 物 来 , 就 是 金 、 银 、 铜 ,
6
藍色、紫色、朱紅色線,細麻,山羊毛,
6
蓝色、紫色、朱红色线,细麻,山羊毛,
6
藍 色 、 紫 色 、 朱 紅 色 線 , 細 麻 , 山 羊 毛 ,
6
蓝 色 、 紫 色 、 朱 红 色 线 , 细 麻 , 山 羊 毛 ,
7
染紅的公羊皮,海狗皮,皂莢木,
7
染红的公羊皮,海狗皮,皂荚木,
7
染 紅 的 公 羊 皮 , 海 狗 皮 , 皂 莢 木 ,
7
染 红 的 公 羊 皮 , 海 狗 皮 , 皂 荚 木 ,
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
8
點燈的油,並做膏油和香的香料,
8
点灯的油,并做膏油和香的香料,
8
點 燈 的 油 , 並 做 膏 油 和 香 的 香 料 ,
8
点 灯 的 油 , 并 做 膏 油 和 香 的 香 料 ,
9
紅瑪瑙與別樣的寶石,可以鑲嵌在以弗得和胸牌上。
9
红玛瑙与别样的宝石,可以镶嵌在以弗得和胸牌上。
9
紅 瑪 瑙 與 別 樣 的 寶 石 , 可 以 鑲 嵌 在 以 弗 得 和 胸 牌 上
9
红 玛 瑙 与 别 样 的 宝 石 , 可 以 镶 嵌 在 以 弗 得 和 胸 牌 上
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
10
「你們中間凡心裡有智慧的,都要來做耶和華一切所吩咐的,
10
“你们中间凡心里有智慧的,都要来做耶和华一切所吩咐的,
10
你 們 中 間 凡 心 裡 有 智 慧 的 都 要 來 做 耶 和 華 一 切 所 吩 咐 的 :
10
你 们 中 间 凡 心 里 有 智 慧 的 都 要 来 做 耶 和 华 一 切 所 吩 咐 的 :
11
就是帳幕和帳幕的罩篷,並帳幕的蓋、鉤子、板、閂、柱子、帶卯的座,
11
就是帐幕和帐幕的罩篷,并帐幕的盖、钩子、板、闩、柱子、带卯的座,
11
就 是 帳 幕 和 帳 幕 的 罩 棚 , 並 帳 幕 的 蓋 、 鉤 子 、 板 、 閂 、 柱 子 、 帶 卯 的 座 ,
11
就 是 帐 幕 和 帐 幕 的 罩 棚 , 并 帐 幕 的 盖 、 钩 子 、 板 、 闩 、 柱 子 、 带 卯 的 座 ,
12
櫃和櫃的槓,施恩座和遮掩櫃的幔子,
12
柜和柜的杠,施恩座和遮掩柜的幔子,
12
櫃 和 櫃 的 杠 , 施 恩 座 和 遮 掩 櫃 的 幔 子 ,
12
柜 和 柜 的 杠 , 施 恩 座 和 遮 掩 柜 的 幔 子 ,
13
桌子和桌子的槓與桌子的一切器具,並陳設餅,
13
桌子和桌子的杠与桌子的一切器具,并陈设饼,
13
桌 子 和 桌 子 的 杠 與 桌 子 的 一 切 器 具 , 並 陳 設 餅 ,
13
桌 子 和 桌 子 的 杠 与 桌 子 的 一 切 器 具 , 并 陈 设 饼 ,
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
14
燈臺和燈臺的器具,燈盞並點燈的油,
14
灯台和灯台的器具,灯盏并点灯的油,
14
燈 臺 和 燈 臺 的 器 具 , 燈 盞 並 點 燈 的 油 ,
14
灯 ? 和 灯 ? 的 器 具 , 灯 盏 并 点 灯 的 油 ,
15
香壇和壇的槓,膏油和馨香的香料,並帳幕門口的簾子,
15
香坛和坛的杠,膏油和馨香的香料,并帐幕门口的帘子,
15
香 壇 和 壇 的 杠 , 膏 油 和 馨 香 的 香 料 , 並 帳 幕 門 口 的 簾 子 ,
15
香 坛 和 坛 的 杠 , 膏 油 和 馨 香 的 香 料 , 并 帐 幕 门 口 的 ? 子 ,
16
燔祭壇和壇的銅網,壇的槓並壇的一切器具,洗濯盆和盆座,
16
燔祭坛和坛的铜网,坛的杠并坛的一切器具,洗濯盆和盆座,
16
燔 祭 壇 和 壇 的 銅 網 , 壇 的 杠 並 壇 的 一 切 器 具 , 洗 濯 盆 和 盆 座 ,
16
燔 祭 坛 和 坛 的 铜 网 , 坛 的 杠 并 坛 的 一 切 器 具 , 洗 濯 盆 和 盆 座 ,
17
院子的帷子和帷子的柱子,帶卯的座和院子的門簾,
17
院子的帷子和帷子的柱子,带卯的座和院子的门帘,
17
院 子 的 帷 子 和 帷 子 的 柱 子 , 帶 卯 的 座 和 院 子 的 門 簾 ,
17
院 子 的 帷 子 和 帷 子 的 柱 子 , 带 卯 的 座 和 院 子 的 门 ? ,
18
帳幕的橛子並院子的橛子和這兩處的繩子,
18
帐幕的橛子并院子的橛子和这两处的绳子,
18
帳 幕 的 橛 子 並 院 子 的 橛 子 , 和 這 兩 處 的 繩 子 ,
18
帐 幕 的 橛 子 并 院 子 的 橛 子 , 和 这 两 处 的 绳 子 ,
19
精工做的禮服和祭司亞倫並他兒子在聖所用以供祭司職分的聖衣。」
19
精工做的礼服和祭司亚伦并他儿子在圣所用以供祭司职分的圣衣。”
19
精 工 做 的 禮 服 和 祭 司 亞 倫 並 他 兒 子 在 聖 所 用 以 供 祭 司 職 分 的 聖 衣 。
19
精 工 做 的 礼 服 和 祭 司 亚 伦 并 他 儿 子 在 圣 所 用 以 供 祭 司 职 分 的 圣 衣 。
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
20
以色列全會眾從摩西面前退去。
20
以色列全会众从摩西面前退去。
20
以 色 列 全 會 眾 從 摩 西 面 前 退 去 。
20
以 色 列 全 会 众 从 摩 西 面 前 退 去 。
21
凡心裡受感和甘心樂意的,都拿耶和華的禮物來,用以做會幕和其中一切的使用,又用以做聖衣。
21
凡心里受感和甘心乐意的,都拿耶和华的礼物来,用以做会幕和其中一切的使用,又用以做圣衣。
21
凡 心 裡 受 感 和 甘 心 樂 意 的 都 拿 耶 和 華 的 禮 物 來 , 用 以 做 會 幕 和 其 中 一 切 的 使 用 , 又 用 以 做 聖 衣 。
21
凡 心 里 受 感 和 甘 心 乐 意 的 都 拿 耶 和 华 的 礼 物 来 , 用 以 做 会 幕 和 其 中 一 切 的 使 用 , 又 用 以 做 圣 衣 。
22
凡心裡樂意獻禮物的,連男帶女,各將金器,就是胸前針、耳環、打印的戒指和手釧,帶來獻給耶和華。
22
凡心里乐意献礼物的,连男带女,各将金器,就是胸前针、耳环、打印的戒指和手钏,带来献给耶和华。
22
凡 心 裡 樂 意 獻 禮 物 的 , 連 男 帶 女 , 各 將 金 器 , 就 是 胸 前 鍼 、 耳 環 ( 或 作 : 鼻 環 ) 、 打 印 的 戒 指 , 和 手 釧 帶 來 獻 給 耶 和 華 。
22
凡 心 里 乐 意 献 礼 物 的 , 连 男 带 女 , 各 将 金 器 , 就 是 胸 前 针 、 耳 环 ( 或 作 : 鼻 环 ) 、 打 印 的 戒 指 , 和 手 钏 带 来 献 给 耶 和 华 。
23
凡有藍色、紫色、朱紅色線,細麻,山羊毛,染紅的公羊皮,海狗皮的,都拿了來。
23
凡有蓝色、紫色、朱红色线,细麻,山羊毛,染红的公羊皮,海狗皮的,都拿了来。
23
凡 有 藍 色 、 紫 色 、 朱 紅 色 線 , 細 麻 , 山 羊 毛 , 染 紅 的 公 羊 皮 , 海 狗 皮 的 , 都 拿 了 來 ;
23
凡 有 蓝 色 、 紫 色 、 朱 红 色 线 , 细 麻 , 山 羊 毛 , 染 红 的 公 羊 皮 , 海 狗 皮 的 , 都 拿 了 来 ;
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
24
凡獻銀子和銅給耶和華為禮物的,都拿了來。凡有皂莢木可做什麼使用的,也拿了來。
24
凡献银子和铜给耶和华为礼物的,都拿了来。凡有皂荚木可做什么使用的,也拿了来。
24
凡 獻 銀 子 和 銅 給 耶 和 華 為 禮 物 的 都 拿 了 來 ; 凡 有 皂 莢 木 可 做 甚 麼 使 用 的 也 拿 了 來 。
24
凡 献 银 子 和 铜 给 耶 和 华 为 礼 物 的 都 拿 了 来 ; 凡 有 皂 荚 木 可 做 甚 麽 使 用 的 也 拿 了 来 。
25
凡心中有智慧的婦女,親手紡線,把所紡的藍色、紫色、朱紅色線和細麻都拿了來。
25
凡心中有智慧的妇女,亲手纺线,把所纺的蓝色、紫色、朱红色线和细麻都拿了来。
25
凡 心 中 有 智 慧 的 婦 女 親 手 紡 線 , 把 所 紡 的 藍 色 、 紫 色 、 朱 紅 色 線 , 和 細 麻 都 拿 了 來 。
25
凡 心 中 有 智 慧 的 妇 女 亲 手 纺 线 , 把 所 纺 的 蓝 色 、 紫 色 、 朱 红 色 线 , 和 细 麻 都 拿 了 来 。
26
凡有智慧心裡受感的婦女,就紡山羊毛。
26
凡有智慧心里受感的妇女,就纺山羊毛。
26
凡 有 智 慧 、 心 裡 受 感 的 婦 女 就 紡 山 羊 毛 。
26
凡 有 智 慧 、 心 里 受 感 的 妇 女 就 纺 山 羊 毛 。
27
眾官長把紅瑪瑙和別樣的寶石,可以鑲嵌在以弗得與胸牌上的,都拿了來,
27
众官长把红玛瑙和别样的宝石,可以镶嵌在以弗得与胸牌上的,都拿了来,
27
眾 官 長 把 紅 瑪 瑙 和 別 樣 的 寶 石 , 可 以 鑲 嵌 在 以 弗 得 與 胸 牌 上 的 , 都 拿 了 來 ;
27
众 官 长 把 红 玛 瑙 和 别 样 的 宝 石 , 可 以 镶 嵌 在 以 弗 得 与 胸 牌 上 的 , 都 拿 了 来 ;
28
又拿香料做香,拿油點燈,做膏油。
28
又拿香料做香,拿油点灯,做膏油。
28
又 拿 香 料 做 香 , 拿 油 點 燈 , 做 膏 油 。
28
又 拿 香 料 做 香 , 拿 油 点 灯 , 做 膏 油 。
29
以色列人,無論男女,凡甘心樂意獻禮物給耶和華的,都將禮物拿來,做耶和華藉摩西所吩咐的一切工。
29
以色列人,无论男女,凡甘心乐意献礼物给耶和华的,都将礼物拿来,做耶和华借摩西所吩咐的一切工。
29
以 色 列 人 , 無 論 男 女 , 凡 甘 心 樂 意 獻 禮 物 給 耶 和 華 的 , 都 將 禮 物 拿 來 , 做 耶 和 華 藉 摩 西 所 吩 咐 的 一 切 工 。
29
以 色 列 人 , 无 论 男 女 , 凡 甘 心 乐 意 献 礼 物 给 耶 和 华 的 , 都 将 礼 物 拿 来 , 做 耶 和 华 藉 摩 西 所 吩 咐 的 一 切 工 。
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
30
摩西對以色列人說:「猶大支派中,戶珥的孫子、烏利的兒子比撒列,耶和華已經提他的名召他,
30
摩西对以色列人说:“犹大支派中,户珥的孙子、乌利的儿子比撒列,耶和华已经提他的名召他,
30
摩 西 對 以 色 列 人 說 : 猶 大 支 派 中 , 戶 珥 的 孫 子 、 烏 利 的 兒 子 比 撒 列 , 耶 和 華 已 經 題 他 的 名 召 他 ,
30
摩 西 对 以 色 列 人 说 : 犹 大 支 派 中 , 户 珥 的 孙 子 、 乌 利 的 儿 子 比 撒 列 , 耶 和 华 已 经 题 他 的 名 召 他 ,
31
又以神的靈充滿了他,使他有智慧、聰明、知識,能做各樣的工,
31
又以神的灵充满了他,使他有智慧、聪明、知识,能做各样的工,
31
又 以 神 的 靈 充 滿 了 他 , 使 他 有 智 慧 、 聰 明 、 知 識 , 能 做 各 樣 的 工 ,
31
又 以 神 的 灵 充 满 了 他 , 使 他 有 智 慧 、 聪 明 、 知 识 , 能 做 各 样 的 工 ,
32
能想出巧工,用金、銀、銅製造各物,
32
能想出巧工,用金、银、铜制造各物,
32
能 想 出 巧 工 , 用 金 、 銀 、 銅 製 造 各 物 ,
32
能 想 出 巧 工 , 用 金 、 银 、 铜 制 造 各 物 ,
33
又能刻寶石,可以鑲嵌,能雕刻木頭,能做各樣的巧工。
33
又能刻宝石,可以镶嵌,能雕刻木头,能做各样的巧工。
33
又 能 刻 寶 石 , 可 以 鑲 嵌 , 能 雕 刻 木 頭 , 能 做 各 樣 的 巧 工 。
33
又 能 刻 宝 石 , 可 以 镶 嵌 , 能 雕 刻 木 头 , 能 做 各 样 的 巧 工 。
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
34
耶和華又使他和但支派中亞希撒抹的兒子亞何利亞伯心裡靈明,能教導人。
34
耶和华又使他和但支派中亚希撒抹的儿子亚何利亚伯心里灵明,能教导人。
34
耶 和 華 又 使 他 , 和 但 支 派 中 亞 希 撒 抹 的 兒 子 亞 何 利 亞 伯 , 心 裡 靈 明 , 能 教 導 人 。
34
耶 和 华 又 使 他 , 和 但 支 派 中 亚 希 撒 抹 的 儿 子 亚 何 利 亚 伯 , 心 里 灵 明 , 能 教 导 人 。
35
耶和華使他們的心滿有智慧,能做各樣的工,無論是雕刻的工,巧匠的工,用藍色、紫色、朱紅色線和細麻繡花的工並機匠的工,他們都能做,也能想出奇巧的工。
35
耶和华使他们的心满有智慧,能做各样的工,无论是雕刻的工,巧匠的工,用蓝色、紫色、朱红色线和细麻绣花的工并机匠的工,他们都能做,也能想出奇巧的工。
35
耶 和 華 使 他 們 的 心 滿 有 智 慧 , 能 做 各 樣 的 工 , 無 論 是 雕 刻 的 工 , 巧 匠 的 工 , 用 藍 色 、 紫 色 、 朱 紅 色 線 , 和 細 麻 、 繡 花 的 工 , 並 機 匠 的 工 , 他 們 都 能 做 , 也 能 想 出 奇 巧 的 工 。
35
耶 和 华 使 他 们 的 心 满 有 智 慧 , 能 做 各 样 的 工 , 无 论 是 雕 刻 的 工 , 巧 匠 的 工 , 用 蓝 色 、 紫 色 、 朱 红 色 线 , 和 细 麻 、 绣 花 的 工 , 并 机 匠 的 工 , 他 们 都 能 做 , 也 能 想 出 奇 巧 的 工 。
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Global Bible Initiative.
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.
中文標準譯本 (CSB Simplifiedl) ©2011 Global Bible Initiative.
Bible Hub