聖經
>
出埃及記
>
章 35
> 聖經金句 32
◄
出埃及記 35:32
►
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
能想出巧工,用金、銀、銅製造各物,
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
能想出巧工,用金、银、铜制造各物,
聖經新譯本 (CNV Traditional)
能巧設圖案,用金、銀、銅製造各物;
圣经新译本 (CNV Simplified)
能巧设图案,用金、银、铜制造各物;
繁體中文和合本 (CUV Traditional)
能 想 出 巧 工 , 用 金 、 銀 、 銅 製 造 各 物 ,
简体中文和合本 (CUV Simplified)
能 想 出 巧 工 , 用 金 、 银 、 铜 制 造 各 物 ,
Exodus 35:32 King James Bible
And to devise curious works, to work in gold, and in silver, and in brass,
Exodus 35:32 English Revised Version
and to devise cunning works, to work in gold, and in silver, and in brass,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
no reference
鏈接 (Links)
出埃及記 35:32 雙語聖經 (Interlinear)
•
出埃及記 35:32 多種語言 (Multilingual)
•
Éxodo 35:32 西班牙人 (Spanish)
•
Exode 35:32 法國人 (French)
•
2 Mose 35:32 德語 (German)
•
出埃及記 35:32 中國語文 (Chinese)
•
Exodus 35:32 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
背景 (Context)
諭民獻禮物
…
31
又以神的靈充滿了他,使他有智慧、聰明、知識,能做各樣的工,
32
能想出巧工,用金、銀、銅製造各物,
33
又能刻寶石,可以鑲嵌,能雕刻木頭,能做各樣的巧工。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 26:1
「你要用十幅幔子做帳幕。這些幔子要用撚的細麻和藍色、紫色、朱紅色線製造,並用巧匠的手工繡上基路伯。
出埃及記 35:31
又以神的靈充滿了他,使他有智慧、聰明、知識,能做各樣的工,
出埃及記 35:33
又能刻寶石,可以鑲嵌,能雕刻木頭,能做各樣的巧工。