聖經
>
出埃及記
>
章 35
> 聖經金句 28
◄
出埃及記 35:28
►
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
又拿香料做香,拿油點燈,做膏油。
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
又拿香料做香,拿油点灯,做膏油。
聖經新譯本 (CNV Traditional)
又帶來了香料、點燈用的油、膏油、芬芳的香。
圣经新译本 (CNV Simplified)
又带来了香料、点灯用的油、膏油、芬芳的香。
繁體中文和合本 (CUV Traditional)
又 拿 香 料 做 香 , 拿 油 點 燈 , 做 膏 油 。
简体中文和合本 (CUV Simplified)
又 拿 香 料 做 香 , 拿 油 点 灯 , 做 膏 油 。
Exodus 35:28 King James Bible
And spice, and oil for the light, and for the anointing oil, and for the sweet incense.
Exodus 35:28 English Revised Version
and the spice, and the oil; for the light, and for the anointing oil, and for the sweet incense.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
出埃及記 35:8
點燈的油,並做膏油和香的香料,
出埃及記 30:23-38
「你要取上品的香料,就是流質的沒藥五百舍客勒,香肉桂一半,就是二百五十舍客勒,菖蒲二百五十舍客勒,…
鏈接 (Links)
出埃及記 35:28 雙語聖經 (Interlinear)
•
出埃及記 35:28 多種語言 (Multilingual)
•
Éxodo 35:28 西班牙人 (Spanish)
•
Exode 35:28 法國人 (French)
•
2 Mose 35:28 德語 (German)
•
出埃及記 35:28 中國語文 (Chinese)
•
Exodus 35:28 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
背景 (Context)
諭民獻禮物
…
27
眾官長把紅瑪瑙和別樣的寶石,可以鑲嵌在以弗得與胸牌上的,都拿了來,
28
又拿香料做香,拿油點燈,做膏油。
29
以色列人,無論男女,凡甘心樂意獻禮物給耶和華的,都將禮物拿來,做耶和華藉摩西所吩咐的一切工。
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 27:20
「你要吩咐以色列人,把那為點燈搗成的清橄欖油拿來給你,使燈常常點著。
出埃及記 30:23
「你要取上品的香料,就是流質的沒藥五百舍客勒,香肉桂一半,就是二百五十舍客勒,菖蒲二百五十舍客勒,
出埃及記 35:27
眾官長把紅瑪瑙和別樣的寶石,可以鑲嵌在以弗得與胸牌上的,都拿了來,