聖經
>
出埃及記
>
章 35
> 聖經金句 33
◄
出埃及記 35:33
►
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
又能刻寶石,可以鑲嵌,能雕刻木頭,能做各樣的巧工。
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
又能刻宝石,可以镶嵌,能雕刻木头,能做各样的巧工。
聖經新譯本 (CNV Traditional)
又能雕刻寶石,用來鑲嵌;又能雕刻木頭,用來製造各種巧工。
圣经新译本 (CNV Simplified)
又能雕刻宝石,用来镶嵌;又能雕刻木头,用来制造各种巧工。
繁體中文和合本 (CUV Traditional)
又 能 刻 寶 石 , 可 以 鑲 嵌 , 能 雕 刻 木 頭 , 能 做 各 樣 的 巧 工 。
简体中文和合本 (CUV Simplified)
又 能 刻 宝 石 , 可 以 镶 嵌 , 能 雕 刻 木 头 , 能 做 各 样 的 巧 工 。
Exodus 35:33 King James Bible
And in the cutting of stones, to set
them
, and in carving of wood, to make any manner of cunning work.
Exodus 35:33 English Revised Version
and in cutting of stones for setting, and in carving of wood, to work in all manner of cunning workmanship.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
no reference
鏈接 (Links)
出埃及記 35:33 雙語聖經 (Interlinear)
•
出埃及記 35:33 多種語言 (Multilingual)
•
Éxodo 35:33 西班牙人 (Spanish)
•
Exode 35:33 法國人 (French)
•
2 Mose 35:33 德語 (German)
•
出埃及記 35:33 中國語文 (Chinese)
•
Exodus 35:33 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
背景 (Context)
諭民獻禮物
…
32
能想出巧工,用金、銀、銅製造各物,
33
又能刻寶石,可以鑲嵌,能雕刻木頭,能做各樣的巧工。
34
耶和華又使他和但支派中亞希撒抹的兒子亞何利亞伯心裡靈明,能教導人。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 31:3
我也以我的靈充滿了他,使他有智慧,有聰明,有知識,能做各樣的工,
出埃及記 35:32
能想出巧工,用金、銀、銅製造各物,
出埃及記 35:34
耶和華又使他和但支派中亞希撒抹的兒子亞何利亞伯心裡靈明,能教導人。