平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 領你到那流奶與蜜之地。我自己不同你們上去,因為你們是硬著頸項的百姓,恐怕我在路上把你們滅絕。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 领你到那流奶与蜜之地。我自己不同你们上去,因为你们是硬着颈项的百姓,恐怕我在路上把你们灭绝。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你們要上那流奶與蜜的地方去;我不與你們一同上去,因為你們是硬著頸項的人民,免得我在路上把你們消滅。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 你们要上那流奶与蜜的地方去;我不与你们一同上去,因为你们是硬着颈项的人民,免得我在路上把你们消灭。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 領 你 到 那 流 奶 與 蜜 之 地 。 我 自 己 不 同 你 們 上 去 ; 因 為 你 們 是 硬 著 頸 項 的 百 姓 , 恐 怕 我 在 路 上 把 你 們 滅 絕 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 领 你 到 那 流 奶 与 蜜 之 地 。 我 自 己 不 同 你 们 上 去 ; 因 为 你 们 是 硬 着 颈 项 的 百 姓 , 恐 怕 我 在 路 上 把 你 们 灭 绝 。 Exodus 33:3 King James Bible Unto a land flowing with milk and honey: for I will not go up in the midst of thee; for thou art a stiffnecked people: lest I consume thee in the way. Exodus 33:3 English Revised Version unto a land flowing with milk and honey: for I will not go up in the midst of thee; for thou art a stiffnecked people: lest I consume thee in the way. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) a land 出埃及記 3:8 出埃及記 13:5 利未記 20:24 民數記 13:27 民數記 14:8 民數記 16:13 約書亞記 5:6 耶利米書 11:5 for I 出埃及記 33:15-17 出埃及記 32:10,14 民數記 14:12 申命記 32:26,27 撒母耳記上 2:30 耶利米書 18:7-10 以西結書 3:18,19 以西結書 33:13-16 約拿書 3:4,10 stick-necked 出埃及記 32:9 出埃及記 34:9 申命記 9:6-13 詩篇 78:8 使徒行傳 7:51 lest I 出埃及記 23:21 出埃及記 32:10 民數記 16:21,45 阿摩司書 3:13,14 鏈接 (Links) 出埃及記 33:3 雙語聖經 (Interlinear) • 出埃及記 33:3 多種語言 (Multilingual) • Éxodo 33:3 西班牙人 (Spanish) • Exode 33:3 法國人 (French) • 2 Mose 33:3 德語 (German) • 出埃及記 33:3 中國語文 (Chinese) • Exodus 33:3 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 耶和華不欲與民偕往 …2我要差遣使者在你前面,攆出迦南人、亞摩利人、赫人、比利洗人、希未人、耶布斯人, 3領你到那流奶與蜜之地。我自己不同你們上去,因為你們是硬著頸項的百姓,恐怕我在路上把你們滅絕。」 4百姓聽見這凶信就悲哀,也沒有人佩戴裝飾。… 交叉引用 (Cross Ref) 使徒行傳 7:51 你們這硬著頸項、心與耳未受割禮的人,常時抗拒聖靈!你們的祖宗怎樣,你們也怎樣。 出埃及記 3:8 我下來是要救他們脫離埃及人的手,領他們出了那地,到美好寬闊、流奶與蜜之地,就是到迦南人、赫人、亞摩利人、比利洗人、希未人、耶布斯人之地。 出埃及記 3:17 我也說:『要將你們從埃及的困苦中領出來,往迦南人、赫人、亞摩利人、比利洗人、希未人、耶布斯人的地去,就是到流奶與蜜之地。』 出埃及記 32:9 耶和華對摩西說:「我看這百姓真是硬著頸項的百姓。 出埃及記 32:10 你且由著我,我要向他們發烈怒,將他們滅絕,使你的後裔成為大國。」 出埃及記 33:5 耶和華對摩西說:「你告訴以色列人說:『耶和華說:你們是硬著頸項的百姓,我若一霎時臨到你們中間,必滅絕你們。現在你們要把身上的裝飾摘下來,使我可以知道怎樣待你們。』」 列王紀下 17:14 他們卻不聽從,竟硬著頸項,效法他們列祖,不信服耶和華他們的神, 以西結書 20:6 那日我向他們起誓,必領他們出埃及地,到我為他們察看的流奶與蜜之地,那地在萬國中是有榮耀的。 |