平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 約拿進城走了一日,宣告說:「再等四十日,尼尼微必傾覆了!」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 约拿进城走了一日,宣告说:“再等四十日,尼尼微必倾覆了!” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 約拿進城,走了一天,就宣告說:「再過四十天,尼尼微就要毀滅了。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 约拿进城,走了一天,就宣告说:「再过四十天,尼尼微就要毁灭了。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 約 拿 進 城 走 了 一 日 , 宣 告 說 : 再 等 四 十 日 , 尼 尼 微 必 傾 覆 了 ! 简体中文和合本 (CUV Simplified) 约 拿 进 城 走 了 一 日 , 宣 告 说 : 再 等 四 十 日 , 尼 尼 微 必 倾 覆 了 ! Jonah 3:4 King James Bible And Jonah began to enter into the city a day's journey, and he cried, and said, Yet forty days, and Nineveh shall be overthrown. Jonah 3:4 English Revised Version And Jonah began to enter into the city a day's journey, and he cried, and said, Yet forty days, and Nineveh shall be overthrown. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Yet. 約拿書 3:10 申命記 18:22 列王紀下 20:1,6 耶利米書 18:7-10 鏈接 (Links) 約拿書 3:4 雙語聖經 (Interlinear) • 約拿書 3:4 多種語言 (Multilingual) • Jonás 3:4 西班牙人 (Spanish) • Jonas 3:4 法國人 (French) • Jona 3:4 德語 (German) • 約拿書 3:4 中國語文 (Chinese) • Jonah 3:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 12:41 當審判的時候,尼尼微人要起來定這世代的罪,因為尼尼微人聽了約拿所傳的就悔改了。看哪,在這裡有一人比約拿更大! 路加福音 11:30 約拿怎樣為尼尼微人成了神蹟,人子也要照樣為這世代的人成了神蹟。 路加福音 11:32 當審判的時候,尼尼微人要起來定這世代的罪,因為尼尼微人聽了約拿所傳的就悔改了。看哪,在這裡有一人比約拿更大! 以賽亞書 30:18 耶和華必然等候,要施恩給你們,必然興起,好憐憫你們,因為耶和華是公平的神。凡等候他的,都是有福的! |