平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 求你應允我們,用右手拯救我們,好叫你所親愛的人得救。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 求你应允我们,用右手拯救我们,好叫你所亲爱的人得救。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 求你用右手拯救我們,應允我們,好使你所喜愛的人得拯救。 圣经新译本 (CNV Simplified) 求你用右手拯救我们,应允我们,好使你所喜爱的人得拯救。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 求 你 應 允 我 們 , 用 右 手 拯 救 我 們 , 好 叫 你 所 親 愛 的 人 得 救 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 求 你 应 允 我 们 , 用 右 手 拯 救 我 们 , 好 叫 你 所 亲 爱 的 人 得 救 。 Psalm 60:5 King James Bible That thy beloved may be delivered; save with thy right hand, and hear me. Psalm 60:5 English Revised Version That thy beloved may be delivered, save with thy right hand, and answer us. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) That 詩篇 60:12 詩篇 22:8 詩篇 108:6 申命記 7:7,8 申命記 33:3 馬太福音 3:17 馬太福音 17:5 save 詩篇 17:7 詩篇 18:35 詩篇 20:6 詩篇 74:11 出埃及記 15:6 以賽亞書 41:10 鏈接 (Links) 詩篇 60:5 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 60:5 多種語言 (Multilingual) • Salmos 60:5 西班牙人 (Spanish) • Psaume 60:5 法國人 (French) • Psalm 60:5 德語 (German) • 詩篇 60:5 中國語文 (Chinese) • Psalm 60:5 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 申命記 33:12 論便雅憫說:「耶和華所親愛的必同耶和華安然居住。耶和華終日遮蔽他,也住在他兩肩之中。」 詩篇 17:7 求你顯出你奇妙的慈愛來,你是那用右手拯救投靠你的,脫離起來攻擊他們的人。 詩篇 108:6 求你應允我們,用右手拯救我們,好叫你所親愛的人得救。 詩篇 127:2 你們清晨早起,夜晚安歇,吃勞碌得來的飯,本是枉然;唯有耶和華所親愛的,必叫他安然睡覺。 詩篇 138:7 我雖行在患難中,你必將我救活。我的仇敵發怒,你必伸手抵擋他們,你的右手也必救我。 以賽亞書 5:1 我要為我所親愛的唱歌,是我所愛者的歌,論他葡萄園的事。我所親愛的有葡萄園,在肥美的山岡上。 耶利米書 11:15 我所親愛的既行許多淫亂,聖肉也離了你,你在我殿中做什麼呢?你作惡就喜樂。 耶利米書 17:14 耶和華啊,求你醫治我,我便痊癒,拯救我,我便得救,因你是我所讚美的。 |