平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華你神將他們交給你擊殺,那時你要把他們滅絕淨盡,不可與他們立約,也不可憐恤他們。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华你神将他们交给你击杀,那时你要把他们灭绝净尽,不可与他们立约,也不可怜恤他们。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶和華你的 神把他們交給你,你打敗了他們的時候,你要完全毀滅他們,不可與他們立約,也不可恩待他們。 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶和华你的 神把他们交给你,你打败了他们的时候,你要完全毁灭他们,不可与他们立约,也不可恩待他们。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 和 華 ─ 你 神 將 他 們 交 給 你 擊 殺 , 那 時 你 要 把 他 們 滅 絕 淨 盡 , 不 可 與 他 們 立 約 , 也 不 可 憐 恤 他 們 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 和 华 ─ 你 神 将 他 们 交 给 你 击 杀 , 那 时 你 要 把 他 们 灭 绝 净 尽 , 不 可 与 他 们 立 约 , 也 不 可 怜 恤 他 们 。 Deuteronomy 7:2 King James Bible And when the LORD thy God shall deliver them before thee; thou shalt smite them, and utterly destroy them; thou shalt make no covenant with them, nor shew mercy unto them: Deuteronomy 7:2 English Revised Version and when the LORD thy God shall deliver them up before thee, and thou shalt smite them; then thou shalt utterly destroy them; thou shalt make no covenant with them, nor shew mercy unto them: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) deliver 申命記 7:23,24 申命記 3:3 申命記 23:14 創世記 14:20 約書亞記 10:24,25,30,32,42 約書亞記 21:44 士師記 1:4 utterly 申命記 20:16,17 利未記 27:28,29 民數記 33:52 約書亞記 6:17-25 約書亞記 8:24 約書亞記 9:24 約書亞記 10:28,40 約書亞記 11:11,12 make no 申命記 20:10,11 出埃及記 23:32,33 出埃及記 34:12-16 約書亞記 2:14 約書亞記 9:18-21 士師記 1:24 士師記 2:2 撒母耳記下 21:2 鏈接 (Links) 申命記 7:2 雙語聖經 (Interlinear) • 申命記 7:2 多種語言 (Multilingual) • Deuteronomio 7:2 西班牙人 (Spanish) • Deutéronome 7:2 法國人 (French) • 5 Mose 7:2 德語 (German) • 申命記 7:2 中國語文 (Chinese) • Deuteronomy 7:2 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 戒民陷於拜像之罪 1「耶和華你神領你進入要得為業之地,從你面前趕出許多國民,就是赫人、革迦撒人、亞摩利人、迦南人、比利洗人、希未人、耶布斯人,共七國的民,都比你強大。 2耶和華你神將他們交給你擊殺,那時你要把他們滅絕淨盡,不可與他們立約,也不可憐恤他們。 3不可與他們結親。不可將你的女兒嫁他們的兒子,也不可叫你的兒子娶他們的女兒,… 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 23:32 不可和他們並他們的神立約。 民數記 31:17 所以,你們要把一切的男孩和所有已嫁的女子都殺了。 申命記 2:33 耶和華我們的神將他交給我們,我們就把他和他的兒子並他的眾民,都擊殺了。 申命記 2:34 我們奪了他的一切城邑,將有人煙的各城,連女人帶孩子,盡都毀滅,沒有留下一個。 申命記 7:16 耶和華你神所要交給你的一切人民,你要將他們除滅,你眼不可顧惜他們。你也不可侍奉他們的神,因這必成為你的網羅。 申命記 13:8 你不可依從他,也不可聽從他。眼不可顧惜他,你不可憐恤他,也不可遮庇他, 申命記 19:13 你眼不可顧惜他,卻要從以色列中除掉流無辜血的罪,使你可以得福。 申命記 25:12 就要砍斷婦人的手,眼不可顧惜她。 申命記 31:5 耶和華必將他們交給你們,你們要照我所吩咐的一切命令待他們。 申命記 33:27 永生的神是你的居所,他永久的膀臂在你以下。他在你前面攆出仇敵,說:『毀滅吧!』 約書亞記 9:7 以色列人對這些希未人說:「只怕你們是住在我們中間的,若是這樣,怎能和你們立約呢?」 約書亞記 11:11 以色列人用刀擊殺城中的人口,將他們盡行殺滅,凡有氣息的沒有留下一個。約書亞又用火焚燒夏瑣。 約書亞記 11:12 約書亞奪了這些王的一切城邑,擒獲其中的諸王,用刀擊殺他們,將他們盡行殺滅,正如耶和華僕人摩西所吩咐的。 士師記 2:2 你們也不可與這地的居民立約,要拆毀他們的祭壇。』你們竟沒有聽從我的話。為何這樣行呢? 以斯拉記 10:3 現在當與我們的神立約,休這一切的妻,離絕她們所生的,照著我主和那因神命令戰兢之人所議定的,按律法而行。 詩篇 106:34 他們不照耶和華所吩咐的滅絕外邦人, |