聖經
>
民數記
>
章 31
> 聖經金句 17
◄
民數記 31:17
►
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
所以,你們要把一切的男孩和所有已嫁的女子都殺了。
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
所以,你们要把一切的男孩和所有已嫁的女子都杀了。
聖經新譯本 (CNV Traditional)
現在你們要把所有的男孩都殺了,也要殺死所有與男人發生過關係的婦人。
圣经新译本 (CNV Simplified)
现在你们要把所有的男孩都杀了,也要杀死所有与男人发生过关系的妇人。
繁體中文和合本 (CUV Traditional)
所 以 , 你 們 要 把 一 切 的 男 孩 和 所 有 已 嫁 的 女 子 都 殺 了 。
简体中文和合本 (CUV Simplified)
所 以 , 你 们 要 把 一 切 的 男 孩 和 所 有 已 嫁 的 女 子 都 杀 了 。
Numbers 31:17 King James Bible
Now therefore kill every male among the little ones, and kill every woman that hath known man by lying with him.
Numbers 31:17 English Revised Version
Now therefore kill every male among the little ones, and kill every woman that hath known man by lying with him.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
kill every male.
士師記 21:11,12
所當行的就是這樣,要將一切男子和已嫁的女子盡行殺戮。」…
him.
鏈接 (Links)
民數記 31:17 雙語聖經 (Interlinear)
•
民數記 31:17 多種語言 (Multilingual)
•
Números 31:17 西班牙人 (Spanish)
•
Nombres 31:17 法國人 (French)
•
4 Mose 31:17 德語 (German)
•
民數記 31:17 中國語文 (Chinese)
•
Numbers 31:17 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
背景 (Context)
戮米甸人
…
16
這些婦女因巴蘭的計謀,叫以色列人在毗珥的事上得罪耶和華,以致耶和華的會眾遭遇瘟疫。
17
所以,你們要把一切的男孩和所有已嫁的女子都殺了。
18
但女孩子中,凡沒有出嫁的,你們都可以存留她的活命。…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 31:18
但女孩子中,凡沒有出嫁的,你們都可以存留她的活命。
申命記 7:2
耶和華你神將他們交給你擊殺,那時你要把他們滅絕淨盡,不可與他們立約,也不可憐恤他們。
申命記 20:16
但這些國民的城,耶和華你神既賜你為業,其中凡有氣息的,一個不可存留,
士師記 21:10
會眾就打發一萬二千大勇士,吩咐他們說:「你們去用刀將基列雅比人連婦女帶孩子都擊殺了。
士師記 21:11
所當行的就是這樣,要將一切男子和已嫁的女子盡行殺戮。」