撒母耳記下 22:33
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
神是我堅固的保障,他引導完全人行他的路。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
神是我坚固的保障,他引导完全人行他的路。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
這位 神是我堅固的避難所,他使我的道路完全。

圣经新译本 (CNV Simplified)
这位 神是我坚固的避难所,他使我的道路完全。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
神 是 我 堅 固 的 保 障 ; 他 引 導 完 全 人 行 他 的 路 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
神 是 我 坚 固 的 保 障 ; 他 引 导 完 全 人 行 他 的 路 。

2 Samuel 22:33 King James Bible
God is my strength and power: and he maketh my way perfect.

2 Samuel 22:33 English Revised Version
God is my strong fortress: and he guideth the perfect in his way.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

strength

出埃及記 15:2
耶和華是我的力量、我的詩歌,也成了我的拯救。這是我的神,我要讚美他;是我父親的神,我要尊崇他。

詩篇 18:32
唯有那以力量束我的腰,使我行為完全的,他是神。

詩篇 27:1
大衛的詩。

詩篇 28:7,8
耶和華是我的力量,是我的盾牌,我心裡倚靠他,就得幫助。所以我心中歡樂,我必用詩歌頌讚他。…

詩篇 31:4
求你救我脫離人為我暗設的網羅,因為你是我的保障。

詩篇 46:1
可拉後裔的詩歌,交於伶長。調用女音。

以賽亞書 41:10
你不要害怕,因為我與你同在;不要驚惶,因為我是你的神。我必堅固你,我必幫助你,我必用我公義的右手扶持你。

撒迦利亞書 10:12
我必使他們倚靠我得以堅固,一舉一動必奉我的名。這是耶和華說的。」

哥林多後書 12:9
他對我說:「我的恩典夠你用的,因為我的能力是在人的軟弱上顯得完全。」所以,我更喜歡誇自己的軟弱,好叫基督的能力覆庇我。

以弗所書 6:10
我還有末了的話,你們要靠著主,倚賴他的大能大力做剛強的人。

腓立比書 4:13
我靠著那加給我力量的,凡事都能做。

maketh [heb] riddeth, or looseth.

希伯來書 13:21
在各樣善事上成全你們,叫你們遵行他的旨意,又藉著耶穌基督在你們心裡行他所喜悅的事。願榮耀歸給他,直到永永遠遠!阿們。

perfect

申命記 18:13
你要在耶和華你的神面前做完全人。

約伯記 22:3
你為人公義,豈叫全能者喜悅呢?你行為完全,豈能使他得利呢?

詩篇 101:2,6
我要用智慧行完全的道。你幾時到我這裡來呢?我要存完全的心行在我家中。…

詩篇 119:1
行為完全,遵行耶和華律法的,這人便為有福!

鏈接 (Links)
撒母耳記下 22:33 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記下 22:33 多種語言 (Multilingual)2 Samuel 22:33 西班牙人 (Spanish)2 Samuel 22:33 法國人 (French)2 Samuel 22:33 德語 (German)撒母耳記下 22:33 中國語文 (Chinese)2 Samuel 22:33 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
大衛頌美之歌
32除了耶和華,誰是神呢?除了我們的神,誰是磐石呢? 33神是我堅固的保障,他引導完全人行他的路。 34他使我的腳快如母鹿的蹄,又使我在高處安穩。…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記下 22:2
說:「耶和華是我的巖石,我的山寨,我的救主,

詩篇 31:3
因為你是我的巖石,我的山寨,所以求你為你名的緣故,引導我,指點我。

詩篇 31:4
求你救我脫離人為我暗設的網羅,因為你是我的保障。

撒母耳記下 22:32
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)