平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 神是我堅固的保障,他引導完全人行他的路。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 神是我坚固的保障,他引导完全人行他的路。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 這位 神是我堅固的避難所,他使我的道路完全。 圣经新译本 (CNV Simplified) 这位 神是我坚固的避难所,他使我的道路完全。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 神 是 我 堅 固 的 保 障 ; 他 引 導 完 全 人 行 他 的 路 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 神 是 我 坚 固 的 保 障 ; 他 引 导 完 全 人 行 他 的 路 。 2 Samuel 22:33 King James Bible God is my strength and power: and he maketh my way perfect. 2 Samuel 22:33 English Revised Version God is my strong fortress: and he guideth the perfect in his way. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) strength 出埃及記 15:2 詩篇 18:32 詩篇 27:1 詩篇 28:7,8 詩篇 31:4 詩篇 46:1 以賽亞書 41:10 撒迦利亞書 10:12 哥林多後書 12:9 以弗所書 6:10 腓立比書 4:13 maketh [heb] riddeth, or looseth. 希伯來書 13:21 perfect 申命記 18:13 約伯記 22:3 詩篇 101:2,6 詩篇 119:1 鏈接 (Links) 撒母耳記下 22:33 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記下 22:33 多種語言 (Multilingual) • 2 Samuel 22:33 西班牙人 (Spanish) • 2 Samuel 22:33 法國人 (French) • 2 Samuel 22:33 德語 (German) • 撒母耳記下 22:33 中國語文 (Chinese) • 2 Samuel 22:33 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |