平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我要用智慧行完全的道。你幾時到我這裡來呢?我要存完全的心行在我家中。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我要用智慧行完全的道。你几时到我这里来呢?我要存完全的心行在我家中。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我要小心謹慎行正直的路;你甚麼時候才到我這裡來呢?我要在我的家中,以正直的心行事。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我要小心谨慎行正直的路;你甚麽时候才到我这里来呢?我要在我的家中,以正直的心行事。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 要 用 智 慧 行 完 全 的 道 。 你 幾 時 到 我 這 裡 來 呢 ? 我 要 存 完 全 的 心 行 在 我 家 中 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 要 用 智 慧 行 完 全 的 道 。 你 几 时 到 我 这 里 来 呢 ? 我 要 存 完 全 的 心 行 在 我 家 中 。 Psalm 101:2 King James Bible I will behave myself wisely in a perfect way. O when wilt thou come unto me? I will walk within my house with a perfect heart. Psalm 101:2 English Revised Version I will behave myself wisely in a perfect way: Oh when wilt thou come unto me? I will walk within my house with a perfect heart. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) behave 詩篇 101:6 詩篇 75:1,2 詩篇 119:106,115 撒母耳記上 18:14,15 撒母耳記上 22:14 撒母耳記下 8:15 歷代志下 30:12 歷代志下 31:20,21 耶利米書 23:5,6 o when 詩篇 40:17 詩篇 143:7,8 walk 創世記 18:19 申命記 6:7 約書亞記 24:15 提摩太前書 3:4,5 a perfect 列王紀上 9:4 列王紀上 11:4 歷代志下 15:17 以賽亞書 38:3 鏈接 (Links) 詩篇 101:2 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 101:2 多種語言 (Multilingual) • Salmos 101:2 西班牙人 (Spanish) • Psaume 101:2 法國人 (French) • Psalm 101:2 德語 (German) • 詩篇 101:2 中國語文 (Chinese) • Psalm 101:2 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記上 18:5 掃羅無論差遣大衛往何處去,他都做事精明。掃羅就立他做戰士長,眾百姓和掃羅的臣僕無不喜悅。 撒母耳記上 18:14 大衛做事無不精明,耶和華也與他同在。 列王紀上 9:4 你若效法你父大衛,存誠實正直的心行在我面前,遵行我一切所吩咐你的,謹守我的律例、典章, 詩篇 119:1 行為完全,遵行耶和華律法的,這人便為有福! |