平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 主耶穌的神與父——永遠當受頌讚的那一位,知道我不是在說謊。 中文标准译本 (CSB Simplified) 主耶稣的神与父——永远当受颂赞的那一位,知道我不是在说谎。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 那永遠可稱頌之主耶穌的父神知道我不說謊。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 那永远可称颂之主耶稣的父神知道我不说谎。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 主耶穌的父 神是應當永遠受稱頌的,他知道我沒有說謊。 圣经新译本 (CNV Simplified) 主耶稣的父 神是应当永远受称颂的,他知道我没有说谎。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 那 永 遠 可 稱 頌 之 主 耶 穌 的 父 神 知 道 我 不 說 謊 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 那 永 远 可 称 颂 之 主 耶 稣 的 父 神 知 道 我 不 说 谎 。 2 Corinthians 11:31 King James Bible The God and Father of our Lord Jesus Christ, which is blessed for evermore, knoweth that I lie not. 2 Corinthians 11:31 English Revised Version The God and Father of the Lord Jesus, he who is blessed for evermore, knoweth that I lie not. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) God. 哥林多後書 1:3,23 約翰福音 10:30 約翰福音 20:17 羅馬書 1:9 羅馬書 9:1 以弗所書 1:3 以弗所書 3:14 加拉太書 1:2,3 歌羅西書 1:3 帖撒羅尼迦前書 2:5 彼得前書 1:3 which. 尼希米記 9:5 詩篇 41:13 羅馬書 1:25 羅馬書 9:5 提摩太前書 1:11,17 提摩太前書 6:16 knoweth. 哥林多後書 11:10 鏈接 (Links) 哥林多後書 11:31 雙語聖經 (Interlinear) • 哥林多後書 11:31 多種語言 (Multilingual) • 2 Corintios 11:31 西班牙人 (Spanish) • 2 Corinthiens 11:31 法國人 (French) • 2 Korinther 11:31 德語 (German) • 哥林多後書 11:31 中國語文 (Chinese) • 2 Corinthians 11:31 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |