平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「國中若有饑荒、瘟疫、旱風、霉爛、蝗蟲、螞蚱,或有仇敵犯境圍困城邑,無論遭遇什麼災禍疾病, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “国中若有饥荒、瘟疫、旱风、霉烂、蝗虫、蚂蚱,或有仇敌犯境围困城邑,无论遭遇什么灾祸疾病, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「國中若是有饑荒、瘟疫、旱風、霉爛、蝗蟲、螞蚱,或是有仇敵圍困城鎮,或是有甚麼災禍,甚麼疾病, 圣经新译本 (CNV Simplified) 「国中若是有饥荒、瘟疫、旱风、霉烂、蝗虫、蚂蚱,或是有仇敌围困城镇,或是有甚麽灾祸,甚麽疾病, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 國 中 若 有 饑 荒 、 瘟 疫 、 旱 風 、 霉 爛 、 蝗 蟲 、 螞 蚱 , 或 有 仇 敵 犯 境 , 圍 困 城 邑 , 無 論 遭 遇 甚 麼 災 禍 疾 病 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 国 中 若 有 饥 荒 、 瘟 疫 、 旱 风 、 霉 烂 、 蝗 虫 、 蚂 蚱 , 或 有 仇 敌 犯 境 , 围 困 城 邑 , 无 论 遭 遇 甚 麽 灾 祸 疾 病 , 2 Chronicles 6:28 King James Bible If there be dearth in the land, if there be pestilence, if there be blasting, or mildew, locusts, or caterpillers; if their enemies besiege them in the cities of their land; whatsoever sore or whatsoever sickness there be: 2 Chronicles 6:28 English Revised Version If there be in the land famine, if there be pestilence, if there be blasting or mildew, locust or caterpiller; if their enemies besiege them in the land of their cities; whatsoever plague or whatsoever sickness there be; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 歷代志下 20:5-13 利未記 26:16,25,26 申命記 28:21-61 路得記 1:1 列王紀上 8:37-40 列王紀下 6:25-29 列王紀下 8:1 locusts 出埃及記 10:12-15 約珥書 1:4-7,11 約珥書 2:25 啟示錄 9:3-11 their enemies 歷代志下 12:2-5 歷代志下 20:9-13 歷代志下 32:1 利未記 26:25 申命記 28:52-57 歷代志下 32:24 列王紀上 8:37,38 雅各書 5:13 鏈接 (Links) 歷代志下 6:28 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志下 6:28 多種語言 (Multilingual) • 2 Crónicas 6:28 西班牙人 (Spanish) • 2 Chroniques 6:28 法國人 (French) • 2 Chronik 6:28 德語 (German) • 歷代志下 6:28 中國語文 (Chinese) • 2 Chronicles 6:28 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |