平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 羅波安王第五年,埃及王示撒上來攻打耶路撒冷,因為王和民得罪了耶和華。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 罗波安王第五年,埃及王示撒上来攻打耶路撒冷,因为王和民得罪了耶和华。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 羅波安王第五年,埃及王示撒上來攻打耶路撒冷,因為他們得罪了耶和華。 圣经新译本 (CNV Simplified) 罗波安王第五年,埃及王示撒上来攻打耶路撒冷,因为他们得罪了耶和华。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 羅 波 安 王 第 五 年 , 埃 及 王 示 撒 上 來 攻 打 耶 路 撒 冷 , 因 為 王 和 民 得 罪 了 耶 和 華 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 罗 波 安 王 第 五 年 , 埃 及 王 示 撒 上 来 攻 打 耶 路 撒 冷 , 因 为 王 和 民 得 罪 了 耶 和 华 。 2 Chronicles 12:2 King James Bible And it came to pass, that in the fifth year of king Rehoboam Shishak king of Egypt came up against Jerusalem, because they had transgressed against the LORD, 2 Chronicles 12:2 English Revised Version And it came to pass in the fifth year of king Rehoboam, that Shishak king of Egypt came up against Jerusalem, because they had trespassed against the LORD, 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) A. 3034 B.C. 970 列王紀上 11:40 列王紀上 14:24-26 because 歷代志下 7:19,20 歷代志下 36:14-19 士師記 2:13-15 歷代志上 28:9 尼希米記 9:26,27 詩篇 106:43,44 以賽亞書 63:10 耶利米書 2:19 耶利米書 44:22,23 耶利米哀歌 5:15 鏈接 (Links) 歷代志下 12:2 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志下 12:2 多種語言 (Multilingual) • 2 Crónicas 12:2 西班牙人 (Spanish) • 2 Chroniques 12:2 法國人 (French) • 2 Chronik 12:2 德語 (German) • 歷代志下 12:2 中國語文 (Chinese) • 2 Chronicles 12:2 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 埃及王示撒攻耶路撒冷 1羅波安的國堅立,他強盛的時候就離棄耶和華的律法,以色列人也都隨從他。 2羅波安王第五年,埃及王示撒上來攻打耶路撒冷,因為王和民得罪了耶和華。 3示撒帶戰車一千二百輛、馬兵六萬,並且跟從他出埃及的路比人、蘇基人和古實人多得不可勝數。… 交叉引用 (Cross Ref) 列王紀上 11:40 所羅門因此想要殺耶羅波安,耶羅波安卻起身逃往埃及,到了埃及王示撒那裡,就住在埃及,直到所羅門死了。 列王紀上 14:25 羅波安王第五年,埃及王示撒上來攻取耶路撒冷, 列王紀下 7:6 因為主使亞蘭人的軍隊聽見車馬的聲音,是大軍的聲音,他們就彼此說:「這必是以色列王賄買赫人的諸王和埃及人的諸王來攻擊我們!」 歷代志下 14:9 有古實王謝拉率領軍兵一百萬、戰車三百輛,出來攻擊猶大人,到了瑪利沙。 以賽亞書 18:2 差遣使者在水面上,坐蒲草船過海。先知說:「你們快行的使者,要到高大光滑的民那裡去,自從開國以來那民極其可畏,是分地界踐踏人的,他們的地有江河分開。」 |