提摩太前書 5:6
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
而那享樂度日的寡婦,雖然活著,卻是死的。

中文标准译本 (CSB Simplified)
而那享乐度日的寡妇,虽然活着,却是死的。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
但那好宴樂的寡婦,正活著的時候也是死的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
但那好宴乐的寡妇,正活着的时候也是死的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
寡婦若奢侈宴樂,雖然活著也是死的。

圣经新译本 (CNV Simplified)
寡妇若奢侈宴乐,虽然活着也是死的。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
但 那 好 宴 樂 的 寡 婦 正 活 著 的 時 候 也 是 死 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
但 那 好 宴 乐 的 寡 妇 正 活 着 的 时 候 也 是 死 的 。

1 Timothy 5:6 King James Bible
But she that liveth in pleasure is dead while she liveth.

1 Timothy 5:6 English Revised Version
But she that giveth herself to pleasure is dead while she liveth.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

she.

撒母耳記上 25:6
要對那富戶如此說:『願你平安,願你家平安,願你一切所有的都平安!

約伯記 21:11-15
他們打發小孩子出去,多如羊群,他們的兒女踴躍跳舞。…

詩篇 73:5-7
他們不像別人受苦,也不像別人遭災。…

以賽亞書 22:13
誰知人倒歡喜快樂,宰牛殺羊,吃肉喝酒,說:「我們吃喝吧!因為明天要死了。」

阿摩司書 6:5,6
彈琴鼓瑟唱消閒的歌曲,為自己製造樂器,如同大衛所造的。…

路加福音 12:19
然後要對我的靈魂說:「靈魂哪,你有許多財物積存,可做多年的費用,只管安安逸逸地吃喝快樂吧!」』

路加福音 15:13
過了不多幾日,小兒子就把他一切所有的都收拾起來,往遠方去了。在那裡任意放蕩,浪費資財。

路加福音 16:19
「有一個財主,穿著紫色袍和細麻布衣服,天天奢華宴樂。

雅各書 5:5
你們在世上享美福,好宴樂,當宰殺的日子竟嬌養你們的心。

啟示錄 18:7
她怎樣榮耀自己,怎樣奢華,也當叫她照樣痛苦悲哀;因她心裡說:『我坐了皇后的位,並不是寡婦,決不至於悲哀。』

in pleasure.

申命記 28:54,56
你們中間柔弱嬌嫩的人,必惡眼看他弟兄和他懷中的妻,並他餘剩的兒女。…

撒母耳記上 15:32
撒母耳說:「要把亞瑪力王亞甲帶到我這裡來。」亞甲就歡歡喜喜地來到他面前,心裡說:「死亡的苦難必定過去了。」

箴言 29:21
人將僕人從小嬌養,這僕人終久必成了他的兒子。

以賽亞書 47:1
「巴比倫的處女啊,下來坐在塵埃!迦勒底的閨女啊,沒有寶座,要坐在地上!因為你不再稱為柔弱嬌嫩的。

耶利米書 6:2
那秀美嬌嫩的錫安女子,我必剪除。

耶利米哀歌 4:5
素來吃美好食物的,現今在街上變為孤寒;素來臥朱紅褥子的,現今躺臥糞堆。

路加福音 7:25
你們出去到底是要看什麼?要看穿細軟衣服的人嗎?那穿華麗衣服、宴樂度日的人是在王宮裡。

dead.

馬太福音 8:22
耶穌說:「任憑死人埋葬他們的死人,你跟從我吧!」

路加福音 15:24,32
因為我這個兒子是死而復活,失而又得的。』他們就快樂起來。…

哥林多後書 5:14,15
原來基督的愛激勵我們,因我們想:一人既替眾人死,眾人就都死了;…

以弗所書 2:1,5
你們死在過犯罪惡之中,他叫你們活過來。…

以弗所書 5:14
所以主說:「你這睡著的人,當醒過來,從死裡復活,基督就要光照你了!」

歌羅西書 2:13
你們從前在過犯和未受割禮的肉體中死了,神赦免了你們一切過犯,便叫你們與基督一同活過來,

啟示錄 3:1
「你要寫信給撒狄教會的使者說:『那有神的七靈和七星的說:我知道你的行為,按名你是活的,其實是死的。

鏈接 (Links)
提摩太前書 5:6 雙語聖經 (Interlinear)提摩太前書 5:6 多種語言 (Multilingual)1 Timoteo 5:6 西班牙人 (Spanish)1 Timothée 5:6 法國人 (French)1 Timotheus 5:6 德語 (German)提摩太前書 5:6 中國語文 (Chinese)1 Timothy 5:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
當如何規勸老幼男女
5那獨居無靠、真為寡婦的,是仰賴神,晝夜不住地祈求禱告。 6但那好宴樂的寡婦,正活著的時候也是死的。 7這些事你要囑咐她們,叫她們無可指責。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 2:17
只是分別善惡樹上的果子,你不可吃,因為你吃的日子必定死。」

路加福音 15:24
因為我這個兒子是死而復活,失而又得的。』他們就快樂起來。

提摩太後書 3:6
那偷進人家,牢籠無知婦女的,正是這等人。這些婦女擔負罪惡,被各樣的私慾引誘,

雅各書 5:5
你們在世上享美福,好宴樂,當宰殺的日子竟嬌養你們的心。

啟示錄 3:1
「你要寫信給撒狄教會的使者說:『那有神的七靈和七星的說:我知道你的行為,按名你是活的,其實是死的。

提摩太前書 5:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)