平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 彈琴鼓瑟唱消閒的歌曲,為自己製造樂器,如同大衛所造的。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 弹琴鼓瑟唱消闲的歌曲,为自己制造乐器,如同大卫所造的。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你們閒逸地彈琴奏樂,又為自己製造樂器,像大衛一樣。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你们闲逸地弹琴奏乐,又为自己制造乐器,像大卫一样。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 彈 琴 鼓 瑟 , 唱 消 閑 的 歌 曲 , 為 自 己 製 造 樂 器 , 如 同 大 衛 所 造 的 ; 简体中文和合本 (CUV Simplified) 弹 琴 鼓 瑟 , 唱 消 闲 的 歌 曲 , 为 自 己 制 造 乐 器 , 如 同 大 卫 所 造 的 ; Amos 6:5 King James Bible That chant to the sound of the viol, and invent to themselves instruments of musick, like David; Amos 6:5 English Revised Version that sing idle songs to the sound of the viol; that devise for themselves instruments of music, like David; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) chant. 創世記 31:27 約伯記 21:11,12 傳道書 2:8 以賽亞書 5:12 彼得前書 4:3 啟示錄 18:22 like. 阿摩司書 5:23 阿摩司書 8:3 歷代志上 23:5 鏈接 (Links) 阿摩司書 6:5 雙語聖經 (Interlinear) • 阿摩司書 6:5 多種語言 (Multilingual) • Amós 6:5 西班牙人 (Spanish) • Amos 6:5 法國人 (French) • Amos 6:5 德語 (German) • 阿摩司書 6:5 中國語文 (Chinese) • Amos 6:5 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 歷代志上 15:16 大衛吩咐利未人的族長,派他們歌唱的弟兄用琴、瑟和鈸作樂,歡歡喜喜地大聲歌頌。 歷代志上 23:5 有四千人做守門的,又有四千人用大衛所做的樂器頌讚耶和華。 以賽亞書 5:12 他們在筵席上彈琴、鼓瑟、擊鼓、吹笛、飲酒,卻不顧念耶和華的作為,也不留心他手所做的。 以西結書 26:13 我必使你唱歌的聲音止息,人也不再聽見你彈琴的聲音。 阿摩司書 8:3 主耶和華說:「那日,殿中的詩歌變為哀號,必有許多屍首在各處拋棄,無人作聲。」 |