平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 以色列王對約沙法說:「還有一個人,是音拉的兒子米該雅,我們可以託他求問耶和華。只是我恨他,因為他指著我所說的預言不說吉語,單說凶言。」約沙法說:「王不必這樣說。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以色列王对约沙法说:“还有一个人,是音拉的儿子米该雅,我们可以托他求问耶和华。只是我恨他,因为他指着我所说的预言不说吉语,单说凶言。”约沙法说:“王不必这样说。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 以色列王對約沙法說:「還有一個人,我們可以託他求問耶和華。不過我憎恨他,因為他對我說的預言,都是凶話,不是吉話。這人就是音拉的兒子米該雅。」但約沙法說:「請王不要這麼說。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 以色列王对约沙法说:「还有一个人,我们可以托他求问耶和华。不过我憎恨他,因为他对我说的预言,都是凶话,不是吉话。这人就是音拉的儿子米该雅。」但约沙法说:「请王不要这麽说。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 以 色 列 王 對 約 沙 法 說 : 還 有 一 個 人 , 是 音 拉 的 兒 子 米 該 雅 , 我 們 可 以 託 他 求 問 耶 和 華 。 只 是 我 恨 他 ; 因 為 他 指 著 我 所 說 的 預 言 , 不 說 吉 語 , 單 說 凶 言 。 約 沙 法 說 : 王 不 必 這 樣 說 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 以 色 列 王 对 约 沙 法 说 : 还 有 一 个 人 , 是 音 拉 的 儿 子 米 该 雅 , 我 们 可 以 托 他 求 问 耶 和 华 。 只 是 我 恨 他 ; 因 为 他 指 着 我 所 说 的 预 言 , 不 说 吉 语 , 单 说 凶 言 。 约 沙 法 说 : 王 不 必 这 样 说 。 1 Kings 22:8 King James Bible And the king of Israel said unto Jehoshaphat, There is yet one man, Micaiah the son of Imlah, by whom we may inquire of the LORD: but I hate him; for he doth not prophesy good concerning me, but evil. And Jehoshaphat said, Let not the king say so. 1 Kings 22:8 English Revised Version And the king of Israel said unto Jehoshaphat, There is yet one man by whom we may inquire of the LORD, Micaiah the son of Imlah: but I hate him; for he doth not prophesy good concerning me, but evil. And Jehoshaphat said, Let not the king say so. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) yet one man 列王紀上 18:4 列王紀上 19:10,14 列王紀上 20:41,42 but I hate him 列王紀上 22:27 列王紀上 20:43 列王紀上 21:20 創世記 37:8 歷代志下 36:16 詩篇 34:21 箴言 9:8 箴言 15:12 以賽亞書 49:7 耶利米書 18:18 耶利米書 20:10 耶利米書 43:3,4 阿摩司書 5:10 撒迦利亞書 11:8 馬太福音 10:22 約翰福音 3:19 約翰福音 3:20-22 約翰福音 7:7 約翰福音 15:18,19 約翰福音 17:14 加拉太書 4:16 啟示錄 11:7-10 good 列王紀上 22:13 以賽亞書 30:10 耶利米書 38:4 彌迦書 2:11 concerning me 列王紀上 20:35-42 列王紀下 9:22 以賽亞書 3:11 以賽亞書 57:19-21 Let not the 列王紀上 21:27-29 箴言 5:12-14 彌迦書 2:7 鏈接 (Links) 列王紀上 22:8 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀上 22:8 多種語言 (Multilingual) • 1 Reyes 22:8 西班牙人 (Spanish) • 1 Rois 22:8 法國人 (French) • 1 Koenige 22:8 德語 (German) • 列王紀上 22:8 中國語文 (Chinese) • 1 Kings 22:8 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 以色列王召先知諮諏耶和華 …7約沙法說:「這裡不是還有耶和華的先知我們可以求問他嗎?」 8以色列王對約沙法說:「還有一個人,是音拉的兒子米該雅,我們可以託他求問耶和華。只是我恨他,因為他指著我所說的預言不說吉語,單說凶言。」約沙法說:「王不必這樣說。」 9以色列王就召了一個太監來,說:「你快去將音拉的兒子米該雅召來。」… 交叉引用 (Cross Ref) 列王紀上 22:7 約沙法說:「這裡不是還有耶和華的先知我們可以求問他嗎?」 列王紀上 22:9 以色列王就召了一個太監來,說:「你快去將音拉的兒子米該雅召來。」 列王紀上 22:18 以色列王對約沙法說:「我豈沒有告訴你,這人指著我所說的預言不說吉語,單說凶言嗎?」 以賽亞書 30:10 他們對先見說:『不要望見不吉利的事!』對先知說:『不要向我們講正直的話!要向我們說柔和的話,言虛幻的事。 耶利米書 36:23 猶底念了三四篇,王就用文士的刀將書卷割破,扔在火盆中,直到全卷在火中燒盡了。 阿摩司書 5:10 你們怨恨那在城門口責備人的,憎惡那說正直話的。 |