平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 『王如此說:把這個人下在監裡,使他受苦,吃不飽喝不足,等候我平平安安地回來。』」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ‘王如此说:把这个人下在监里,使他受苦,吃不饱喝不足,等候我平平安安地回来。’” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 說:『王這樣吩咐:把這人囚在監裡,少給他食物和水,直到我平平安安回來。』」 圣经新译本 (CNV Simplified) 说:『王这样吩咐:把这人囚在监里,少给他食物和水,直到我平平安安回来。』」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 王 如 此 說 , 把 這 個 人 下 在 監 裡 , 使 他 受 苦 , 吃 不 飽 喝 不 足 , 等 候 我 平 平 安 安 地 回 來 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 王 如 此 说 , 把 这 个 人 下 在 监 里 , 使 他 受 苦 , 吃 不 饱 喝 不 足 , 等 候 我 平 平 安 安 地 回 来 。 1 Kings 22:27 King James Bible And say, Thus saith the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace. 1 Kings 22:27 English Revised Version and say, Thus saith the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Put this fellow 歷代志下 16:10 歷代志下 18:25-27 耶利米書 20:2 耶利米書 29:26 耶利米書 37:15 耶利米書 38:6 耶利米哀歌 3:53-55 馬可福音 6:17-28 路加福音 3:20 使徒行傳 5:18 使徒行傳 16:23,24 使徒行傳 24:25-27 使徒行傳 26:10 以弗所書 3:1 啟示錄 2:10 bread of affliction 申命記 16:3 詩篇 80:5 詩篇 102:9 詩篇 127:2 以賽亞書 30:20 until I come in peace 路加福音 12:45,46 帖撒羅尼迦前書 5:2,3 雅各書 4:13,14 鏈接 (Links) 列王紀上 22:27 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀上 22:27 多種語言 (Multilingual) • 1 Reyes 22:27 西班牙人 (Spanish) • 1 Rois 22:27 法國人 (French) • 1 Koenige 22:27 德語 (German) • 列王紀上 22:27 中國語文 (Chinese) • 1 Kings 22:27 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 米該雅預言其敗 …26以色列王說:「將米該雅帶回,交給邑宰亞們和王的兒子約阿施,說: 27『王如此說:把這個人下在監裡,使他受苦,吃不飽喝不足,等候我平平安安地回來。』」 28米該雅說:「你若能平平安安地回來,那就是耶和華沒有藉我說這話了!」又說:「眾民哪,你們都要聽!」 交叉引用 (Cross Ref) 希伯來書 11:36 又有人忍受戲弄、鞭打、捆鎖、監禁、各等的磨煉, 列王紀上 22:26 以色列王說:「將米該雅帶回,交給邑宰亞們和王的兒子約阿施,說: 歷代志下 16:10 亞撒因此惱恨先見,將他囚在監裡。那時,亞撒也虐待一些人民。 歷代志下 18:25 以色列王說:「將米該雅帶回,交給邑宰亞們和王的兒子約阿施,說: 以賽亞書 30:20 主雖然以艱難給你當餅,以困苦給你當水,你的教師卻不再隱藏,你眼必看見你的教師。 耶利米書 20:2 他就打先知耶利米,用耶和華殿裡便雅憫高門內的枷將他枷在那裡。 耶利米書 36:23 猶底念了三四篇,王就用文士的刀將書卷割破,扔在火盆中,直到全卷在火中燒盡了。 |