哥林多前書 15:3
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
因為我所傳給你們的,其中最重要的,也是我所領受的,就是基督照著經上所記的,為我們的罪孽死了,

中文标准译本 (CSB Simplified)
因为我所传给你们的,其中最重要的,也是我所领受的,就是基督照着经上所记的,为我们的罪孽死了,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我當日所領受又傳給你們的,第一就是:基督照聖經所說,為我們的罪死了,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我当日所领受又传给你们的,第一就是:基督照圣经所说,为我们的罪死了,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我從前領受了又傳交給你們那最要緊的,就是基督照著聖經所記的,為我們的罪死了,

圣经新译本 (CNV Simplified)
我从前领受了又传交给你们那最要紧的,就是基督照着圣经所记的,为我们的罪死了,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 當 日 所 領 受 又 傳 給 你 們 的 : 第 一 , 就 是 基 督 照 聖 經 所 說 , 為 我 們 的 罪 死 了 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 当 日 所 领 受 又 传 给 你 们 的 : 第 一 , 就 是 基 督 照 圣 经 所 说 , 为 我 们 的 罪 死 了 ,

1 Corinthians 15:3 King James Bible
For I delivered unto you first of all that which I also received, how that Christ died for our sins according to the scriptures;

1 Corinthians 15:3 English Revised Version
For I delivered unto you first of all that which also I received, how that Christ died for our sins according to the scriptures;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

I delivered.

哥林多前書 4:1,2
人應當以我們為基督的執事,為神奧祕事的管家。…

哥林多前書 11:2,23
我稱讚你們,因你們凡事記念我,又堅守我所傳給你們的。…

以西結書 3:17
「人子啊,我立你做以色列家守望的人,所以你要聽我口中的話,替我警戒他們。

馬太福音 20:18,19
「看哪,我們上耶路撒冷去,人子要被交給祭司長和文士,他們要定他死罪,…

馬可福音 16:15,16
他又對他們說:「你們往普天下去,傳福音給萬民聽。…

路加福音 24:46,47
又對他們說:「照經上所寫的,基督必受害,第三日從死裡復活,…

加拉太書 1:12
因為我不是從人領受的,也不是人教導我的,乃是從耶穌基督啟示來的。

Christ.

馬太福音 26:28
因為這是我立約的血,為多人流出來,使罪得赦。

羅馬書 3:25
神設立耶穌做挽回祭,是憑著耶穌的血,藉著人的信,要顯明神的義。因為他用忍耐的心寬容人先時所犯的罪,

羅馬書 4:25
耶穌被交給人,是為我們的過犯;復活,是為叫我們稱義。

哥林多後書 5:21
神使那無罪的替我們成為罪,好叫我們在他裡面成為神的義。

加拉太書 1:4
基督照我們父神的旨意,為我們的罪捨己,要救我們脫離這罪惡的世代。

加拉太書 3:13
基督既為我們受了咒詛,就贖出我們脫離律法的咒詛,因為經上記著:「凡掛在木頭上都是被咒詛的。」

以弗所書 1:7
我們藉這愛子的血得蒙救贖,過犯得以赦免,乃是照他豐富的恩典。

以弗所書 5:2
也要憑愛心行事,正如基督愛我們,為我們捨了自己,當做馨香的供物和祭物獻於神。

希伯來書 10:11,12
凡祭司天天站著侍奉神,屢次獻上一樣的祭物,這祭物永不能除罪。…

彼得前書 2:24
他被掛在木頭上,親身擔當了我們的罪,使我們既然在罪上死,就得以在義上活。因他受的鞭傷,你們便得了醫治。

彼得前書 3:18
因基督也曾一次為罪受苦,就是義的代替不義的,為要引我們到神面前。按著肉體說,他被治死;按著靈性說,他復活了。

約翰一書 2:2
他為我們的罪做了挽回祭,不是單為我們的罪,也是為普天下人的罪。

啟示錄 1:5
並那誠實作見證的、從死裡首先復活、為世上君王元首的耶穌基督,有恩惠、平安歸於你們!他愛我們,用自己的血使我們脫離罪惡,

according.

創世記 3:15
我又要叫你和女人彼此為仇,你的後裔和女人的後裔也彼此為仇,女人的後裔要傷你的頭,你要傷他的腳跟。」

詩篇 22:1-31
大衛的詩,交於伶長。調用朝鹿。…

詩篇 69:1-36
大衛的詩,交於伶長。調用百合花。…

以賽亞書 53:1-12
我們所傳的有誰信呢?耶和華的膀臂向誰顯露呢?…

但以理書 9:24-26
「為你本國之民和你聖城,已經定了七十個七,要止住罪過,除淨罪惡,贖盡罪孽,引進永義,封住異象和預言,並膏至聖者。…

撒迦利亞書 13:7
萬軍之耶和華說:「刀劍哪,應當興起,攻擊我的牧人和我的同伴!擊打牧人,羊就分散,我必反手加在微小者的身上。」

See on

路加福音 24:26,27,46
基督這樣受害,又進入他的榮耀,豈不是應當的嗎?」…

使徒行傳 3:18
但神曾藉眾先知的口預言基督將要受害,就這樣應驗了。

使徒行傳 26:22,23
然而我蒙神的幫助,直到今日還站得住,對著尊貴、卑賤、老幼作見證。所講的並不外乎眾先知和摩西所說將來必成的事,…

彼得前書 1:11
就是考察在他們心裡基督的靈,預先證明基督受苦難、後來得榮耀是指著什麼時候,並怎樣的時候。

彼得前書 2:24
他被掛在木頭上,親身擔當了我們的罪,使我們既然在罪上死,就得以在義上活。因他受的鞭傷,你們便得了醫治。

鏈接 (Links)
哥林多前書 15:3 雙語聖經 (Interlinear)哥林多前書 15:3 多種語言 (Multilingual)1 Corintios 15:3 西班牙人 (Spanish)1 Corinthiens 15:3 法國人 (French)1 Korinther 15:3 德語 (German)哥林多前書 15:3 中國語文 (Chinese)1 Corinthians 15:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
述說基督復活
2並且你們若不是徒然相信,能以持守我所傳給你們的,就必因這福音得救。 3我當日所領受又傳給你們的,第一就是:基督照聖經所說,為我們的罪死了, 4而且埋葬了,又照聖經所說第三天復活了;…
交叉引用 (Cross Ref)
以賽亞書 53:5
哪知他為我們的過犯受害,為我們的罪孽壓傷。因他受的刑罰我們得平安,因他受的鞭傷我們得醫治。

馬太福音 26:24
人子必要去世,正如經上指著他所寫的,但賣人子的人有禍了!那人不生在世上倒好。」

路加福音 24:25
耶穌對他們說:「無知的人哪,先知所說的一切話,你們的心信得太遲鈍了!

約翰福音 1:29
次日,約翰看見耶穌來到他那裡,就說:「看哪,神的羔羊,除去世人罪孽的!

使徒行傳 8:32
他所念的那段經說:「他像羊被牽到宰殺之地,又像羊羔在剪毛的人手下無聲,他也是這樣不開口。

使徒行傳 17:2
保羅照他素常的規矩進去,一連三個安息日,本著聖經與他們辯論,

使徒行傳 26:22
然而我蒙神的幫助,直到今日還站得住,對著尊貴、卑賤、老幼作見證。所講的並不外乎眾先知和摩西所說將來必成的事,

哥林多前書 11:23
我當日傳給你們的,原是從主領受的,就是主耶穌被賣的那一夜,拿起餅來,

加拉太書 1:4
基督照我們父神的旨意,為我們的罪捨己,要救我們脫離這罪惡的世代。

希伯來書 5:1
凡從人間挑選的大祭司,是奉派替人辦理屬神的事,為要獻上禮物和贖罪祭。

希伯來書 5:3
故此,他理當為百姓和自己獻祭贖罪。

彼得前書 2:24
他被掛在木頭上,親身擔當了我們的罪,使我們既然在罪上死,就得以在義上活。因他受的鞭傷,你們便得了醫治。

哥林多前書 15:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)