平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 哀哉!那日為大,無日可比。這是雅各遭難的時候,但他必被救出來。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 哀哉!那日为大,无日可比。这是雅各遭难的时候,但他必被救出来。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 哀哉!那日大而可畏,無可比擬;這是雅各受苦的時期,但他必被救出來。』」 圣经新译本 (CNV Simplified) 哀哉!那日大而可畏,无可比拟;这是雅各受苦的时期,但他必被救出来。』」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 哀 哉 ! 那 日 為 大 , 無 日 可 比 ; 這 是 雅 各 遭 難 的 時 候 , 但 他 必 被 救 出 來 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 哀 哉 ! 那 日 为 大 , 无 日 可 比 ; 这 是 雅 各 遭 难 的 时 候 , 但 他 必 被 救 出 来 。 Jeremiah 30:7 King James Bible Alas! for that day is great, so that none is like it: it is even the time of Jacob's trouble; but he shall be saved out of it. Jeremiah 30:7 English Revised Version Alas! for that day is great, so that none is like it: it is even the time of Jacob's trouble; but he shall be saved out of it. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) for. 以賽亞書 2:12-22 以西結書 7:6-12 何西阿書 1:11 約珥書 2:11,31 阿摩司書 5:18-20 西番雅書 1:14-18 撒迦利亞書 14:1,2 瑪拉基書 4:1 使徒行傳 2:20 啟示錄 6:17 so. 耶利米哀歌 1:12 耶利米哀歌 2:13 耶利米哀歌 4:6 但以理書 9:12 但以理書 12:1 馬太福音 24:21,22 馬可福音 13:19 it is. 創世記 32:7,24-30 何西阿書 12:2-4 but. 耶利米書 30:10 耶利米書 50:18-20,33,34 詩篇 25:22 詩篇 34:19 以賽亞書 14:1,2 羅馬書 11:26 鏈接 (Links) 耶利米書 30:7 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 30:7 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 30:7 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 30:7 法國人 (French) • Jeremia 30:7 德語 (German) • 耶利米書 30:7 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 30:7 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 遭禍之後必獲拯救 …6你們且訪問看看,男人有產難嗎?我怎麼看見人人用手掐腰,像產難的婦人,臉面都變青了呢? 7哀哉!那日為大,無日可比。這是雅各遭難的時候,但他必被救出來。」 8萬軍之耶和華說:「到那日,我必從你頸項上折斷仇敵的軛,扭開他的繩索,外邦人不得再使你做他們的奴僕。… 交叉引用 (Cross Ref) 啟示錄 6:17 因為他們憤怒的大日到了,誰能站得住呢?」 以賽亞書 2:12 必有萬軍耶和華降罰的一個日子,要臨到驕傲狂妄的,一切自高的都必降為卑; 以賽亞書 20:6 那時,這沿海一帶的居民必說:『看哪,我們素所仰望的,就是我們為脫離亞述王逃往求救的,不過是如此!我們怎能逃脫呢?』」 耶利米書 2:27 他們向木頭說『你是我的父』,向石頭說『你是生我的』。他們以背向我,不以面向我,及至遭遇患難的時候,卻說:『起來,拯救我們!』 耶利米書 2:28 你為自己做的神在哪裡呢?你遭遇患難的時候,叫他們起來拯救你吧!猶大啊,你神的數目與你城的數目相等!」 耶利米書 14:8 以色列所盼望,在患難時做他救主的啊,你為何在這地像寄居的?又像行路的只住一宵呢? 耶利米書 30:10 故此,耶和華說:「我的僕人雅各啊,不要懼怕!以色列啊,不要驚惶!因我要從遠方拯救你,從被擄到之地拯救你的後裔,雅各必回來得享平靖安逸,無人使他害怕。 耶利米書 50:19 我必再領以色列回他的草場,他必在迦密和巴珊吃草,又在以法蓮山上和基列境內得以飽足。」 耶利米哀歌 1:12 「你們一切過路的人哪,這事你們不介意嗎?你們要觀看,有像這臨到我的痛苦沒有,就是耶和華在他發烈怒的日子使我所受的苦。 但以理書 9:12 他使大災禍臨到我們,成就了警戒我們和審判我們官長的話。原來在普天之下,未曾行過像在耶路撒冷所行的。 但以理書 12:1 「那時,保佑你本國之民的天使長米迦勒必站起來,並且有大艱難,從有國以來直到此時沒有這樣的。你本國的民中,凡名錄在冊上的,必得拯救。 何西阿書 1:11 猶大人和以色列人必一同聚集,為自己立一個首領,從這地上去,因為耶斯列的日子必為大日。 約珥書 1:2 老年人哪,當聽我的話!國中的居民哪,都要側耳而聽!在你們的日子,或你們列祖的日子,曾有這樣的事嗎? 約珥書 1:15 哀哉,耶和華的日子臨近了!這日來到,好像毀滅從全能者來到。 約珥書 2:11 耶和華在他軍旅前發聲,他的隊伍甚大,成就他命的是強盛者。因為耶和華的日子大而可畏,誰能當得起呢? 阿摩司書 5:18 想望耶和華日子來到的有禍了!你們為何想望耶和華的日子呢?那日黑暗沒有光明, 西番雅書 1:14 耶和華的大日臨近,臨近而且甚快。乃是耶和華日子的風聲,勇士必痛痛的哭號。 撒迦利亞書 14:7 那日必是耶和華所知道的,不是白晝,也不是黑夜,到了晚上才有光明。 |