羅馬書 1:24
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
因此,神任憑他們順著心中的情欲去做汙穢的事,以致彼此玷汙自己的身體。

中文标准译本 (CSB Simplified)
因此,神任凭他们顺着心中的情欲去做污秽的事,以致彼此玷污自己的身体。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
所以,神任憑他們逞著心裡的情慾行汙穢的事,以致彼此玷辱自己的身體。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
所以,神任凭他们逞着心里的情欲行污秽的事,以致彼此玷辱自己的身体。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
因此, 神就任憑他們順著心中的私慾去作污穢的事,以致羞辱自己的身體。

圣经新译本 (CNV Simplified)
因此, 神就任凭他们顺着心中的私慾去作污秽的事,以致羞辱自己的身体。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
所 以 , 神 任 憑 他 們 逞 著 心 裡 的 情 慾 行 污 穢 的 事 , 以 致 彼 此 玷 辱 自 己 的 身 體 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
所 以 , 神 任 凭 他 们 逞 着 心 里 的 情 欲 行 污 秽 的 事 , 以 致 彼 此 玷 辱 自 己 的 身 体 。

Romans 1:24 King James Bible
Wherefore God also gave them up to uncleanness through the lusts of their own hearts, to dishonour their own bodies between themselves:

Romans 1:24 English Revised Version
Wherefore God gave them up in the lusts of their hearts unto uncleanness, that their bodies should be dishonoured among themselves:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

God.

詩篇 81:11,12
「無奈我的民不聽我的聲音,以色列全不理我。…

何西阿書 4:17,18
以法蓮親近偶像,任憑他吧!…

馬太福音 15:14
任憑他們吧!他們是瞎眼領路的。若是瞎子領瞎子,兩個人都要掉在坑裡。」

使徒行傳 7:42
神就轉臉不顧,任憑他們侍奉天上的日月星辰,正如先知書上所寫的說:『以色列家啊,你們四十年間在曠野,豈是將犧牲和祭物獻給我嗎?

使徒行傳 14:16
他在從前的世代,任憑萬國各行其道,

使徒行傳 17:29,30
我們既是神所生的,就不當以為神的神性像人用手藝、心思所雕刻的金、銀、石。…

以弗所書 4:18
他們心地昏昧,與神所賜的生命隔絕了,都因自己無知,心裡剛硬;

帖撒羅尼迦後書 2:10-12
並且在那沉淪的人身上行各樣出於不義的詭詐,因他們不領受愛真理的心使他們得救。…

through the lusts.

羅馬書 6:12
所以,不要容罪在你們必死的身上做王,使你們順從身子的私慾。

to dishonour.

哥林多前書 6:13,18
食物是為肚腹,肚腹是為食物;但神要叫這兩樣都廢壞。身子不是為淫亂,乃是為主,主也是為身子;…

帖撒羅尼迦前書 4:4
要你們各人曉得怎樣用聖潔、尊貴守著自己的身體,

提摩太後書 2:20-22
在大戶人家,不但有金器銀器,也有木器瓦器,有作為貴重的,有作為卑賤的。…

between.

羅馬書 1:27
男人也是如此,棄了女人順性的用處,慾火攻心,彼此貪戀,男和男行可羞恥的事,就在自己身上受這妄為當得的報應。

利未記 18:22
不可與男人苟合,像與女人一樣,這本是可憎惡的。

鏈接 (Links)
羅馬書 1:24 雙語聖經 (Interlinear)羅馬書 1:24 多種語言 (Multilingual)Romanos 1:24 西班牙人 (Spanish)Romains 1:24 法國人 (French)Roemer 1:24 德語 (German)羅馬書 1:24 中國語文 (Chinese)Romans 1:24 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
福音是神的大能
23將不能朽壞之神的榮耀變為偶像,彷彿必朽壞的人和飛禽、走獸、昆蟲的樣式。 24所以,神任憑他們逞著心裡的情慾行汙穢的事,以致彼此玷辱自己的身體。 25他們將神的真實變為虛謊,去敬拜侍奉受造之物,不敬奉那造物的主——主乃是可稱頌的,直到永遠!阿們。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 81:12
我便任憑他們心裡剛硬,隨自己的計謀而行。

羅馬書 1:26
因此,神任憑他們放縱可羞恥的情慾。他們的女人把順性的用處變為逆性的用處。

羅馬書 1:28
他們既然故意不認識神,神就任憑他們存邪僻的心,行那些不合理的事:

以弗所書 2:3
我們從前也都在他們中間,放縱肉體的私慾,隨著肉體和心中所喜好的去行,本為可怒之子,和別人一樣。

以弗所書 4:19
良心既然喪盡,就放縱私慾,貪行種種的汙穢。

帖撒羅尼迦前書 4:4
要你們各人曉得怎樣用聖潔、尊貴守著自己的身體,

羅馬書 1:23
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)