平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 「食物是為了肚子,肚子是為了食物」,但神將要把這兩樣都廢除。身體不是為了淫亂,而是為了主;主也是為了身體。 中文标准译本 (CSB Simplified) “食物是为了肚子,肚子是为了食物”,但神将要把这两样都废除。身体不是为了淫乱,而是为了主;主也是为了身体。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 食物是為肚腹,肚腹是為食物;但神要叫這兩樣都廢壞。身子不是為淫亂,乃是為主,主也是為身子; 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 食物是为肚腹,肚腹是为食物;但神要叫这两样都废坏。身子不是为淫乱,乃是为主,主也是为身子; 聖經新譯本 (CNV Traditional) 食物是為了肚腹,肚腹是為了食物;但 神卻要把這兩樣都廢掉。身體不是為了淫亂,而是為了主,主也是為了身體。 圣经新译本 (CNV Simplified) 食物是为了肚腹,肚腹是为了食物;但 神却要把这两样都废掉。身体不是为了淫乱,而是为了主,主也是为了身体。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 食 物 是 為 肚 腹 , 肚 腹 是 為 食 物 ; 但 神 要 叫 這 兩 樣 都 廢 壞 。 身 子 不 是 為 淫 亂 , 乃 是 為 主 ; 主 也 是 為 身 子 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 食 物 是 为 肚 腹 , 肚 腹 是 为 食 物 ; 但 神 要 叫 这 两 样 都 废 坏 。 身 子 不 是 为 淫 乱 , 乃 是 为 主 ; 主 也 是 为 身 子 。 1 Corinthians 6:13 King James Bible Meats for the belly, and the belly for meats: but God shall destroy both it and them. Now the body is not for fornication, but for the Lord; and the Lord for the body. 1 Corinthians 6:13 English Revised Version Meats for the belly, and the belly for meats: but God shall bring to nought both it and them. But the body is not for fornication, but for the Lord; and the Lord for the body: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Meats for. 馬太福音 15:17,20 馬可福音 7:19 羅馬書 14:17 but God. 哥林多前書 10:3-5 約翰福音 6:27,49 歌羅西書 2:22,23 but for. 哥林多前書 6:15,19 哥林多前書 3:16 羅馬書 6:12 羅馬書 7:4 羅馬書 12:1 羅馬書 14:7-9 哥林多後書 5:15 哥林多後書 11:2 以弗所書 5:23 帖撒羅尼迦前書 4:3-7 鏈接 (Links) 哥林多前書 6:13 雙語聖經 (Interlinear) • 哥林多前書 6:13 多種語言 (Multilingual) • 1 Corintios 6:13 西班牙人 (Spanish) • 1 Corinthiens 6:13 法國人 (French) • 1 Korinther 6:13 德語 (German) • 哥林多前書 6:13 中國語文 (Chinese) • 1 Corinthians 6:13 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 不義的人不能承受神的國 12凡事我都可行,但不都有益處;凡事我都可行,但無論哪一件,我總不受它的轄制。 13食物是為肚腹,肚腹是為食物;但神要叫這兩樣都廢壞。身子不是為淫亂,乃是為主,主也是為身子; 14並且神已經叫主復活,也要用自己的能力叫我們復活。… 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 15:17 豈不知凡入口的,是運到肚子裡,又落在茅廁裡嗎? 哥林多前書 6:15 豈不知你們的身子是基督的肢體嗎?我可以將基督的肢體作為娼妓的肢體嗎?斷乎不可! 哥林多前書 6:19 豈不知你們的身子就是聖靈的殿嗎?這聖靈是從神而來,住在你們裡頭的。並且你們不是自己的人, 加拉太書 5:24 凡屬基督耶穌的人,是已經把肉體連肉體的邪情私慾同釘在十字架上了。 以弗所書 5:23 因為丈夫是妻子的頭,如同基督是教會的頭,他又是教會全體的救主。 歌羅西書 2:22 這都是照人所吩咐所教導的。說到這一切,正用的時候就都敗壞了。 |