平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 我又觀看,羔羊打開第六個封印的時候,發生了大地震。太陽變黑像粗毛布,整個月亮變得像血。 中文标准译本 (CSB Simplified) 我又观看,羔羊打开第六个封印的时候,发生了大地震。太阳变黑像粗毛布,整个月亮变得像血。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 揭開第六印的時候,我又看見地大震動,日頭變黑像毛布,滿月變紅像血, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 揭开第六印的时候,我又看见地大震动,日头变黑像毛布,满月变红像血, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 羊羔揭開了第六個印的時候,我觀看,大地震就發生了。太陽變黑,像粗糙的黑毛布;整個月亮變紅,像血一樣; 圣经新译本 (CNV Simplified) 羊羔揭开了第六个印的时候,我观看,大地震就发生了。太阳变黑,像粗糙的黑毛布;整个月亮变红,像血一样; 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 揭 開 第 六 印 的 時 候 , 我 又 看 見 地 大 震 動 , 日 頭 變 黑 像 毛 布 , 滿 月 變 紅 像 血 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 揭 开 第 六 印 的 时 候 , 我 又 看 见 地 大 震 动 , 日 头 变 黑 像 毛 布 , 满 月 变 红 像 血 , Revelation 6:12 King James Bible And I beheld when he had opened the sixth seal, and, lo, there was a great earthquake; and the sun became black as sackcloth of hair, and the moon became as blood; Revelation 6:12 English Revised Version And I saw when he opened the sixth seal, and there was a great earthquake; and the sun became black as sackcloth of hair, and the whole moon became as blood; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) there. 啟示錄 8:5 啟示錄 11:13 啟示錄 16:18 列王紀上 19:11-13 以賽亞書 29:6 阿摩司書 1:1 撒迦利亞書 14:5 馬太福音 24:7 馬太福音 27:54 馬太福音 28:2 the sun. 以賽亞書 13:9,10 以賽亞書 24:23 以賽亞書 60:19,20 以西結書 32:7,8 約珥書 2:10,30,31 約珥書 3:15 阿摩司書 8:9 哈該書 2:6,7,21,22 馬太福音 24:29 馬太福音 27:45 馬可福音 13:24,25 馬可福音 15:33 路加福音 23:44,45 使徒行傳 2:19,20 鏈接 (Links) 啟示錄 6:12 雙語聖經 (Interlinear) • 啟示錄 6:12 多種語言 (Multilingual) • Apocalipsis 6:12 西班牙人 (Spanish) • Apocalypse 6:12 法國人 (French) • Offenbarung 6:12 德語 (German) • 啟示錄 6:12 中國語文 (Chinese) • Revelation 6:12 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 以賽亞書 13:10 天上的眾星群宿都不發光,日頭一出就變黑暗,月亮也不放光。 以賽亞書 34:4 天上的萬象都要消沒,天被捲起好像書卷;其上的萬象要殘敗,像葡萄樹的葉子殘敗,又像無花果樹的葉子殘敗一樣。 以賽亞書 50:3 我使諸天以黑暗為衣服,以麻布為遮蓋。」 以西結書 32:7 我將你撲滅的時候,要把天遮蔽,使眾星昏暗,以密雲遮掩太陽,月亮也不放光。 約珥書 2:10 牠們一來,地震天動,日月昏暗,星宿無光。 約珥書 2:31 日頭要變為黑暗,月亮要變為血,這都在耶和華大而可畏的日子未到以前。 約珥書 3:15 日月昏暗,星宿無光。 馬太福音 11:21 「哥拉汛哪,你有禍了!伯賽大啊,你有禍了!因為在你們中間所行的異能,若行在推羅、西頓,他們早已披麻蒙灰悔改了。 馬太福音 24:7 民要攻打民,國要攻打國,多處必有饑荒、地震, 馬太福音 24:29 「那些日子的災難一過去,『日頭就變黑了,月亮也不放光,眾星要從天上墜落,天勢都要震動。』 馬可福音 13:24 「在那些日子,那災難以後,『日頭要變黑了,月亮也不放光, 啟示錄 8:5 天使拿著香爐,盛滿了壇上的火,倒在地上,隨有雷轟、大聲、閃電、地震。 啟示錄 8:12 第四位天使吹號,日頭的三分之一、月亮的三分之一、星辰的三分之一都被擊打,以致日月星的三分之一黑暗了,白晝的三分之一沒有光,黑夜也是這樣。 啟示錄 11:13 正在那時候,地大震動,城就倒塌了十分之一,因地震而死的有七千人,其餘的都恐懼,歸榮耀給天上的神。 啟示錄 16:8 第四位天使把碗倒在日頭上,叫日頭能用火烤人。 啟示錄 16:18 又有閃電、聲音、雷轟、大地震,自從地上有人以來,沒有這樣大、這樣厲害的地震。 |