啟示錄 8:12
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
第四位天使吹響號角,太陽的三分之一、月亮的三分之一、星辰的三分之一都被擊打,以致它們的三分之一變黑了;於是白晝的三分之一沒有光,夜晚也是如此。

中文标准译本 (CSB Simplified)
第四位天使吹响号角,太阳的三分之一、月亮的三分之一、星辰的三分之一都被击打,以致它们的三分之一变黑了;于是白昼的三分之一没有光,夜晚也是如此。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
第四位天使吹號,日頭的三分之一、月亮的三分之一、星辰的三分之一都被擊打,以致日月星的三分之一黑暗了,白晝的三分之一沒有光,黑夜也是這樣。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
第四位天使吹号,日头的三分之一、月亮的三分之一、星辰的三分之一都被击打,以致日月星的三分之一黑暗了,白昼的三分之一没有光,黑夜也是这样。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
第四位天使吹號,太陽的三分之一、月亮的三分之一、星辰的三分之一,就都受到擊打,以致日月星的三分之一都變黑了,白天的三分之一沒有光,夜晚也是這樣。

圣经新译本 (CNV Simplified)
第四位天使吹号,太阳的三分之一、月亮的三分之一、星辰的三分之一,就都受到击打,以致日月星的三分之一都变黑了,白天的三分之一没有光,夜晚也是这样。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
第 四 位 天 使 吹 號 , 日 頭 的 三 分 之 一 , 月 亮 的 三 分 之 一 、 星 辰 的 三 分 之 一 都 被 擊 打 , 以 致 日 月 星 的 三 分 之 一 黑 暗 了 , 白 晝 的 三 分 之 一 沒 有 光 , 黑 夜 也 是 這 樣 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
第 四 位 天 使 吹 号 , 日 头 的 三 分 之 一 , 月 亮 的 三 分 之 一 、 星 辰 的 三 分 之 一 都 被 击 打 , 以 致 日 月 星 的 三 分 之 一 黑 暗 了 , 白 昼 的 三 分 之 一 没 有 光 , 黑 夜 也 是 这 样 。

Revelation 8:12 King James Bible
And the fourth angel sounded, and the third part of the sun was smitten, and the third part of the moon, and the third part of the stars; so as the third part of them was darkened, and the day shone not for a third part of it, and the night likewise.

Revelation 8:12 English Revised Version
And the fourth angel sounded, and the third part of the sun was smitten, and the third part of the moon, and the third part of the stars; that the third part of them should be darkened, and the day should not shine for the third part of it, and the night in like manner.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

and the third part of the sun.

啟示錄 16:8,9
第四位天使把碗倒在日頭上,叫日頭能用火烤人。…

以賽亞書 13:10
天上的眾星群宿都不發光,日頭一出就變黑暗,月亮也不放光。

以賽亞書 24:23
那時,月亮要蒙羞,日頭要慚愧,因為萬軍之耶和華必在錫安山,在耶路撒冷做王,在敬畏他的長老面前必有榮耀。

耶利米書 4:23
先知說:我觀看地,不料地是空虛混沌。我觀看天,天也無光。

以西結書 32:7,8
我將你撲滅的時候,要把天遮蔽,使眾星昏暗,以密雲遮掩太陽,月亮也不放光。…

約珥書 2:10,31
牠們一來,地震天動,日月昏暗,星宿無光。…

阿摩司書 8:9
主耶和華說:「到那日,我必使日頭在午間落下,使地在白晝黑暗。

馬太福音 24:29
「那些日子的災難一過去,『日頭就變黑了,月亮也不放光,眾星要從天上墜落,天勢都要震動。』

馬太福音 27:45
從午正到申初,遍地都黑暗了。

馬可福音 13:24
「在那些日子,那災難以後,『日頭要變黑了,月亮也不放光,

馬可福音 15:33
從午正到申初,遍地都黑暗了。

路加福音 21:25
日、月、星辰要顯出異兆,地上的邦國也有困苦,因海中波浪的響聲就慌慌不定。

路加福音 23:44,45
那時約有午正,遍地都黑暗了,直到申初,…

使徒行傳 2:20
日頭要變為黑暗,月亮要變為血,這都在主大而明顯的日子未到以前。

and the day.

出埃及記 10:21-23
耶和華對摩西說:「你向天伸杖,使埃及地黑暗,這黑暗似乎摸得著。」…

哥林多後書 4:4
此等不信之人被這世界的神弄瞎了心眼,不叫基督榮耀福音的光照著他們;基督本是神的像。

帖撒羅尼迦後書 2:9-12
這不法的人來,是照撒旦的運動,行各樣的異能、神蹟和一切虛假的奇事,…

鏈接 (Links)
啟示錄 8:12 雙語聖經 (Interlinear)啟示錄 8:12 多種語言 (Multilingual)Apocalipsis 8:12 西班牙人 (Spanish)Apocalypse 8:12 法國人 (French)Offenbarung 8:12 德語 (German)啟示錄 8:12 中國語文 (Chinese)Revelation 8:12 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
第四天使吹號
11這星名叫「茵陳」。眾水的三分之一變為茵陳,因水變苦,就死了許多人。 12第四位天使吹號,日頭的三分之一、月亮的三分之一、星辰的三分之一都被擊打,以致日月星的三分之一黑暗了,白晝的三分之一沒有光,黑夜也是這樣。 13我又看見一個鷹飛在空中,並聽見牠大聲說:「三位天使要吹那其餘的號,你們住在地上的民禍哉!禍哉!禍哉!」
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 10:21
耶和華對摩西說:「你向天伸杖,使埃及地黑暗,這黑暗似乎摸得著。」

以賽亞書 13:10
天上的眾星群宿都不發光,日頭一出就變黑暗,月亮也不放光。

以西結書 32:7
我將你撲滅的時候,要把天遮蔽,使眾星昏暗,以密雲遮掩太陽,月亮也不放光。

約珥書 2:10
牠們一來,地震天動,日月昏暗,星宿無光。

約珥書 2:31
日頭要變為黑暗,月亮要變為血,這都在耶和華大而可畏的日子未到以前。

約珥書 3:15
日月昏暗,星宿無光。

撒迦利亞書 13:8
耶和華說:「這全地的人,三分之二必剪除而死,三分之一仍必存留。

撒迦利亞書 13:9
我要使這三分之一經火,熬煉他們如熬煉銀子,試煉他們如試煉金子。他們必求告我的名,我必應允他們。我要說:『這是我的子民。』他們也要說:『耶和華是我們的神。』」

馬太福音 24:29
「那些日子的災難一過去,『日頭就變黑了,月亮也不放光,眾星要從天上墜落,天勢都要震動。』

啟示錄 6:12
揭開第六印的時候,我又看見地大震動,日頭變黑像毛布,滿月變紅像血,

啟示錄 8:7
第一位天使吹號,就有雹子與火摻著血丟在地上。地的三分之一和樹的三分之一被燒了,一切的青草也被燒了。

啟示錄 9:15
那四個使者就被釋放;他們原是預備好了,到某年某月某日某時,要殺人的三分之一。

啟示錄 9:18
口中所出來的火與煙並硫磺,這三樣災殺了人的三分之一。

啟示錄 12:4
牠的尾巴拖拉著天上星辰的三分之一,摔在地上。龍就站在那將要生產的婦人面前,等她生產之後,要吞吃她的孩子。

啟示錄 16:10
第五位天使把碗倒在獸的座位上,獸的國就黑暗了。人因疼痛就咬自己的舌頭,

啟示錄 8:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)