詩篇 93:3
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華啊,大水揚起,大水發聲,波浪澎湃。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华啊,大水扬起,大水发声,波浪澎湃。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華啊!大水揚起了,大水揚起了聲音,大水揚起了澎湃的波浪。

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华啊!大水扬起了,大水扬起了声音,大水扬起了澎湃的波浪。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華 啊 , 大 水 揚 起 , 大 水 發 聲 , 波 浪 澎 湃 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华 啊 , 大 水 扬 起 , 大 水 发 声 , 波 浪 澎 湃 。

Psalm 93:3 King James Bible
The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves.

Psalm 93:3 English Revised Version
The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the floods

詩篇 18:4
曾有死亡的繩索纏繞我,匪類的急流使我驚懼,

詩篇 69:1,2,14-16
大衛的詩,交於伶長。調用百合花。…

以賽亞書 17:12,13
唉!多民鬨嚷,好像海浪砰訇;列邦奔騰,好像猛水滔滔。…

耶利米書 46:7,8
像尼羅河漲發,像江河之水翻騰的,是誰呢?…

約拿書 2:3
你將我投下深淵,就是海的深處,大水環繞我,你的波浪洪濤都漫過我身。

啟示錄 12:15
蛇就在婦人身後,從口中吐出水來,像河一樣,要將婦人沖去。

啟示錄 17:15
天使又對我說:「你所看見那淫婦坐的眾水,就是多民、多人、多國、多方。

lifted

詩篇 96:11
願天歡喜,願地快樂,願海和其中所充滿的澎湃,

詩篇 98:8
願大水拍手,願諸山在耶和華面前一同歡呼!

以賽亞書 55:12
你們必歡歡喜喜而出來,平平安安蒙引導,大山小山必在你們面前發聲歌唱,田野的樹木也都拍掌。

the floods lift

詩篇 2:1-3
外邦為什麼爭鬧,萬民為什麼謀算虛妄的事?…

詩篇 107:25,26
因他一吩咐,狂風就起來,海中的波浪也揚起。…

詩篇 125:3-5
惡人的杖不常落在義人的份上,免得義人伸手作惡。…

使徒行傳 4:25-27
你曾藉著聖靈,託你僕人——我們祖宗大衛的口說:『外邦為什麼爭鬧?萬民為什麼謀算虛妄的事?…

鏈接 (Links)
詩篇 93:3 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 93:3 多種語言 (Multilingual)Salmos 93:3 西班牙人 (Spanish)Psaume 93:3 法國人 (French)Psalm 93:3 德語 (German)詩篇 93:3 中國語文 (Chinese)Psalm 93:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
頌讚耶和華之威嚴
2你的寶座從太初立定,你從亙古就有。 3耶和華啊,大水揚起,大水發聲,波浪澎湃。 4耶和華在高處大有能力,勝過諸水的響聲,洋海的大浪。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 46:3
其中的水雖砰訇翻騰,山雖因海漲而戰抖,我們也不害怕。(細拉)

詩篇 65:7
使諸海的響聲和其中波浪的響聲,並萬民的喧嘩,都平靜了。

詩篇 96:11
願天歡喜,願地快樂,願海和其中所充滿的澎湃,

詩篇 98:7
願海和其中所充滿的澎湃,世界和住在其間的也要發聲!

詩篇 98:8
願大水拍手,願諸山在耶和華面前一同歡呼!

詩篇 107:25
因他一吩咐,狂風就起來,海中的波浪也揚起。

何西阿書 5:10
猶大的首領如同挪移地界的人,我必將憤怒倒在他們身上,如水一般。

約拿書 1:15
他們遂將約拿抬起,拋在海中,海的狂浪就平息了。

哈巴谷書 3:10
山嶺見你,無不戰懼;大水氾濫過去,深淵發聲,洶湧翻騰。

詩篇 93:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)