平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 願天歡喜,願地快樂,願海和其中所充滿的澎湃, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 愿天欢喜,愿地快乐,愿海和其中所充满的澎湃, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 願天歡喜,願地快樂;願海和海中充滿的,都翻騰響鬧; 圣经新译本 (CNV Simplified) 愿天欢喜,愿地快乐;愿海和海中充满的,都翻腾响闹; 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 願 天 歡 喜 , 願 地 快 樂 ! 願 海 和 其 中 所 充 滿 的 澎 湃 ! 简体中文和合本 (CUV Simplified) 愿 天 欢 喜 , 愿 地 快 乐 ! 愿 海 和 其 中 所 充 满 的 澎 湃 ! Psalm 96:11 King James Bible Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof. Psalm 96:11 English Revised Version Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; let the sea roar, and the fulness thereof; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the heavens 詩篇 69:34 詩篇 148:1-4 以賽亞書 44:23 以賽亞書 49:13 路加福音 2:10,13,14 路加福音 15:10 啟示錄 12:12 啟示錄 19:1-7 the sea 詩篇 98:7-9 鏈接 (Links) 詩篇 96:11 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 96:11 多種語言 (Multilingual) • Salmos 96:11 西班牙人 (Spanish) • Psaume 96:11 法國人 (French) • Psalm 96:11 德語 (German) • 詩篇 96:11 中國語文 (Chinese) • Psalm 96:11 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 勸民歌頌耶和華之尊榮奇行 …10人在列邦中要說:「耶和華做王!」世界就堅定,不得動搖,他要按公正審判眾民。 11願天歡喜,願地快樂,願海和其中所充滿的澎湃, 12願田和其中所有的都歡樂!那時林中的樹木都要在耶和華面前歡呼,… 交叉引用 (Cross Ref) 啟示錄 12:12 所以諸天和住在其中的,你們都快樂吧!只是地與海有禍了!因為魔鬼知道自己的時候不多,就氣憤憤地下到你們那裡去了。」 詩篇 69:34 願天和地,洋海和其中一切的動物,都讚美他。 詩篇 93:3 耶和華啊,大水揚起,大水發聲,波浪澎湃。 詩篇 97:1 耶和華做王!願地快樂,願眾海島歡喜! 詩篇 98:7 願海和其中所充滿的澎湃,世界和住在其間的也要發聲! 以賽亞書 42:10 航海的和海中所有的,海島和其上的居民,都當向耶和華唱新歌,從地極讚美他! 以賽亞書 44:23 諸天哪,應當歌唱!因為耶和華做成這事。地的深處啊,應當歡呼!眾山應當發聲歌唱,樹林和其中所有的樹,都當如此!因為耶和華救贖了雅各,並要因以色列榮耀自己。 以賽亞書 49:13 諸天哪,應當歡呼!大地啊,應當快樂!眾山哪,應當發聲歌唱!因為耶和華已經安慰他的百姓,也要憐恤他困苦之民。 但以理書 7:10 從他面前有火像河發出,侍奉他的有千千,在他面前侍立的有萬萬。他坐著要行審判,案卷都展開了。 |