詩篇 98:8
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
願大水拍手,願諸山在耶和華面前一同歡呼!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
愿大水拍手,愿诸山在耶和华面前一同欢呼!

聖經新譯本 (CNV Traditional)
願江河拍手,願群山一起歡呼;

圣经新译本 (CNV Simplified)
愿江河拍手,愿群山一起欢呼;

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
願 大 水 拍 手 ; 願 諸 山 在 耶 和 華 面 前 一 同 歡 呼 ;

简体中文和合本 (CUV Simplified)
愿 大 水 拍 手 ; 愿 诸 山 在 耶 和 华 面 前 一 同 欢 呼 ;

Psalm 98:8 King James Bible
Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together

Psalm 98:8 English Revised Version
Let the floods clap their hands; let the hills sing for joy together;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

let the floods

詩篇 47:1
可拉後裔的詩,交於伶長。

列王紀下 11:12
祭司領王子出來,給他戴上冠冕,將律法書交給他,膏他做王。眾人就拍掌說:「願王萬歲!」

以賽亞書 55:12
你們必歡歡喜喜而出來,平平安安蒙引導,大山小山必在你們面前發聲歌唱,田野的樹木也都拍掌。

hills

詩篇 65:12,13
滴在曠野的草場上,小山以歡樂束腰,…

鏈接 (Links)
詩篇 98:8 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 98:8 多種語言 (Multilingual)Salmos 98:8 西班牙人 (Spanish)Psaume 98:8 法國人 (French)Psalm 98:8 德語 (German)詩篇 98:8 中國語文 (Chinese)Psalm 98:8 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
勸民歌頌耶和華之慈愛救恩
7願海和其中所充滿的澎湃,世界和住在其間的也要發聲! 8願大水拍手,願諸山在耶和華面前一同歡呼! 9因為他來要審判遍地,他要按公義審判世界,按公正審判萬民。
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 47:1
可拉後裔的詩,交於伶長。

詩篇 65:12
滴在曠野的草場上,小山以歡樂束腰,

詩篇 65:13
草場以羊群為衣,谷中也長滿了五穀,這一切都歡呼歌唱。

詩篇 89:12
南北為你所創造,他泊和黑門都因你的名歡呼。

詩篇 93:3
耶和華啊,大水揚起,大水發聲,波浪澎湃。

以賽亞書 44:23
諸天哪,應當歌唱!因為耶和華做成這事。地的深處啊,應當歡呼!眾山應當發聲歌唱,樹林和其中所有的樹,都當如此!因為耶和華救贖了雅各,並要因以色列榮耀自己。

以賽亞書 55:12
你們必歡歡喜喜而出來,平平安安蒙引導,大山小山必在你們面前發聲歌唱,田野的樹木也都拍掌。

哈巴谷書 3:10
山嶺見你,無不戰懼;大水氾濫過去,深淵發聲,洶湧翻騰。

詩篇 98:7
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)