詩篇 9:16
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華已將自己顯明了,他已施行審判,惡人被自己手所做的纏住了。(細拉)

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华已将自己显明了,他已施行审判,恶人被自己手所做的缠住了。(细拉)

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華已經把自己顯明,又施行了審判;惡人被自己手所作的纏住了。(希迦庸、細拉)

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华已经把自己显明,又施行了审判;恶人被自己手所作的缠住了。(希迦庸、细拉)

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華 已 將 自 己 顯 明 了 , 他 已 施 行 審 判 ; 惡 人 被 自 己 手 所 做 的 纏 住 了 ( 或 譯 : 他 叫 惡 人 被 自 己 手 所 做 的 累 住 了 ) 。 ( 細 拉 )

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华 已 将 自 己 显 明 了 , 他 已 施 行 审 判 ; 恶 人 被 自 己 手 所 做 的 缠 住 了 ( 或 译 : 他 叫 恶 人 被 自 己 手 所 做 的 累 住 了 ) 。 ( 细 拉 )

Psalm 9:16 King James Bible
The LORD is known by the judgment which he executeth: the wicked is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah.

Psalm 9:16 English Revised Version
The LORD hath made himself known, he hath executed judgment: the wicked is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

known

詩篇 48:11
因你的判斷,錫安山應當歡喜,猶大的城邑應當快樂。

詩篇 58:10,11
義人見仇敵遭報就歡喜,要在惡人的血中洗腳。…

詩篇 83:17,18
願他們永遠羞愧驚惶,願他們慚愧滅亡,…

出埃及記 7:5
我伸手攻擊埃及,將以色列人從他們中間領出來的時候,埃及人就要知道我是耶和華。」

出埃及記 14:4,10,31
我要使法老的心剛硬,他要追趕他們,我便在法老和他全軍身上得榮耀,埃及人就知道我是耶和華。」於是以色列人這樣行了。…

申命記 29:22-28
「你們的後代,就是以後興起來的子孫,和遠方來的外人,看見這地的災殃並耶和華所降於這地的疾病,…

約書亞記 2:10,11
因為我們聽見你們出埃及的時候,耶和華怎樣在你們前面使紅海的水乾了,並且你們怎樣待約旦河東的兩個亞摩利王西宏和噩,將他們盡行毀滅。…

士師記 1:7
亞多尼比色說:「從前有七十個王,手腳的大拇指都被我砍斷,在我桌子底下拾取零碎食物。現在神按著我所行的報應我了。」於是他們將亞多尼比色帶到耶路撒冷,他就死在那裡。

撒母耳記上 6:19,20
耶和華因伯示麥人擅觀他的約櫃,就擊殺了他們七十人,那時有五萬人在那裡。百姓因耶和華大大擊殺他們,就哀哭了。…

撒母耳記上 17:46
今日耶和華必將你交在我手裡。我必殺你,斬你的頭,又將非利士軍兵的屍首給空中的飛鳥、地上的野獸吃,使普天下的人都知道以色列中有神;

列王紀下 19:19,34,35
耶和華我們的神啊,現在求你救我們脫離亞述王的手,使天下萬國都知道,唯獨你耶和華是神。」…

wicked

詩篇 11:6
他要向惡人密布網羅,有烈火、硫磺、熱風做他們杯中的份。

詩篇 140:9
至於那些昂首圍困我的人,願他們嘴唇的奸惡陷害自己。

箴言 6:2
你就被口中的話語纏住,被嘴裡的言語捉住。

箴言 12:13
惡人嘴中的過錯是自己的網羅,但義人必脫離患難。

以賽亞書 8:15
許多人必在其上絆腳跌倒,而且跌碎,並陷入網羅被纏住。」

以賽亞書 28:13
所以耶和華向他們說的話是「命上加命,令上加令,律上加律,例上加例,這裡一點,那裡一點」,以致他們前行仰面跌倒,而且跌碎,並陷入網羅,被纏住。

Higgaion, that is, Meditation

詩篇 5:1
大衛的詩,交於伶長。用吹的樂器。

詩篇 19:14
耶和華我的磐石,我的救贖主啊,願我口中的言語、心裡的意念在你面前蒙悅納。

詩篇 92:3

鏈接 (Links)
詩篇 9:16 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 9:16 多種語言 (Multilingual)Salmos 9:16 西班牙人 (Spanish)Psaume 9:16 法國人 (French)Psalm 9:16 德語 (German)詩篇 9:16 中國語文 (Chinese)Psalm 9:16 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
稱頌耶和華之公義
15外邦人陷在自己所掘的坑中,他們的腳在自己暗設的網羅裡纏住了。 16耶和華已將自己顯明了,他已施行審判,惡人被自己手所做的纏住了。(細拉) 17惡人,就是忘記神的外邦人,都必歸到陰間。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 7:5
我伸手攻擊埃及,將以色列人從他們中間領出來的時候,埃及人就要知道我是耶和華。」

出埃及記 7:17
耶和華這樣說:我要用我手裡的杖擊打河中的水,水就變做血,因此你必知道我是耶和華。

撒母耳記下 17:14
押沙龍和以色列眾人說:「亞基人戶篩的計謀比亞希多弗的計謀更好。」這是因耶和華定意破壞亞希多弗的良謀,為要降禍於押沙龍。

詩篇 5:10
神啊,求你定他們的罪!願他們因自己的計謀跌倒,願你在他們許多的過犯中把他們逐出,因為他們背叛了你。

詩篇 9:4
因你已經為我申冤,為我辨屈;你坐在寶座上,按公義審判。

詩篇 10:2
惡人在驕橫中把困苦人追得火急,願他們陷在自己所設的計謀裡。

耶利米書 16:21
耶和華說:「我要使他們知道,就是這一次使他們知道我的手和我的能力,他們就知道我的名是耶和華了。」

以西結書 25:17
我向他們大施報應,發怒斥責他們。我報復他們的時候,他們就知道我是耶和華。」

以西結書 30:19
我必這樣向埃及施行審判,他們就知道我是耶和華。』」

以西結書 32:15
我使埃及地變為荒廢淒涼,這地缺少從前所充滿的,又擊殺其中一切的居民,那時他們就知道我是耶和華。

以西結書 35:11
所以主耶和華說:我指著我的永生起誓,我必照你的怒氣和你從仇恨中向他們所發的嫉妒待你。我審判你的時候,必將自己顯明在他們中間。

以西結書 38:23
我必顯為大,顯為聖,在多國人的眼前顯現,他們就知道我是耶和華。』

但以理書 4:17
這是守望者所發的命,聖者所出的令,好叫世人知道至高者在人的國中掌權,要將國賜予誰就賜予誰,或立極卑微的人執掌國權。』

詩篇 9:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)