平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 因你已經為我申冤,為我辨屈;你坐在寶座上,按公義審判。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 因你已经为我申冤,为我辨屈;你坐在宝座上,按公义审判。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 因為你為我伸了冤,辨了屈;你坐在寶座上,施行公義的審判。 圣经新译本 (CNV Simplified) 因为你为我伸了冤,辨了屈;你坐在宝座上,施行公义的审判。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 因 你 已 經 為 我 伸 冤 , 為 我 辨 屈 ; 你 坐 在 寶 座 上 , 按 公 義 審 判 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 因 你 已 经 为 我 伸 冤 , 为 我 辨 屈 ; 你 坐 在 宝 座 上 , 按 公 义 审 判 。 Psalm 9:4 King James Bible For thou hast maintained my right and my cause; thou satest in the throne judging right. Psalm 9:4 English Revised Version For thou hast maintained my right and my cause; thou satest in the throne judging righteously. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) For 詩篇 16:5 詩篇 140:12 maintained. 詩篇 45:6,7 詩篇 47:8 詩篇 89:14 詩篇 96:13 詩篇 98:9 以賽亞書 11:4 彼得前書 2:23 鏈接 (Links) 詩篇 9:4 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 9:4 多種語言 (Multilingual) • Salmos 9:4 西班牙人 (Spanish) • Psaume 9:4 法國人 (French) • Psalm 9:4 德語 (German) • 詩篇 9:4 中國語文 (Chinese) • Psalm 9:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |