箴言 6:2
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你就被口中的話語纏住,被嘴裡的言語捉住。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你就被口中的话语缠住,被嘴里的言语捉住。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
如果你給自己口裡的話纏累,給你口裡的話綁住;

圣经新译本 (CNV Simplified)
如果你给自己口里的话缠累,给你口里的话绑住;

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 就 被 口 中 的 話 語 纏 住 , 被 嘴 裡 的 言 語 捉 住 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 就 被 口 中 的 话 语 缠 住 , 被 嘴 里 的 言 语 捉 住 。

Proverbs 6:2 King James Bible
Thou art snared with the words of thy mouth, thou art taken with the words of thy mouth.

Proverbs 6:2 English Revised Version
Thou art snared with the words of thy mouth, thou art taken with the words of thy mouth.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

詩篇 12:1-3
大衛的詩,交於伶長。調用第八。…

鏈接 (Links)
箴言 6:2 雙語聖經 (Interlinear)箴言 6:2 多種語言 (Multilingual)Proverbios 6:2 西班牙人 (Spanish)Proverbes 6:2 法國人 (French)Sprueche 6:2 德語 (German)箴言 6:2 中國語文 (Chinese)Proverbs 6:2 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
毋作保
1我兒,你若為朋友作保,替外人擊掌, 2你就被口中的話語纏住,被嘴裡的言語捉住。 3我兒,你既落在朋友手中,就當這樣行,才可救自己:你要自卑,去懇求你的朋友。…
交叉引用 (Cross Ref)
申命記 7:25
他們雕刻的神像,你們要用火焚燒,其上的金銀,你不可貪圖,也不可收取,免得你因此陷入網羅。這原是耶和華你神所憎惡的。

箴言 6:1
我兒,你若為朋友作保,替外人擊掌,

箴言 6:3
我兒,你既落在朋友手中,就當這樣行,才可救自己:你要自卑,去懇求你的朋友。

箴言 6:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)