平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華啊,你是從死門把我提拔起來的,求你憐恤我,看那恨我的人所加給我的苦難, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华啊,你是从死门把我提拔起来的,求你怜恤我,看那恨我的人所加给我的苦难, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶和華啊!求你恩待我,看看那些恨我的人加給我的苦難;求你把我從死門拉上來, 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶和华啊!求你恩待我,看看那些恨我的人加给我的苦难;求你把我从死门拉上来, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 和 華 啊 , 你 是 從 死 門 把 我 提 拔 起 來 的 ; 求 你 憐 恤 我 , 看 那 恨 我 的 人 所 加 給 我 的 苦 難 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 和 华 啊 , 你 是 从 死 门 把 我 提 拔 起 来 的 ; 求 你 怜 恤 我 , 看 那 恨 我 的 人 所 加 给 我 的 苦 难 , Psalm 9:13 King James Bible Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble which I suffer of them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death: Psalm 9:13 English Revised Version Have mercy upon me, O LORD; behold my affliction which I suffer of them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Have 詩篇 51:1 詩篇 119:132 consider 詩篇 13:3 詩篇 25:19 詩篇 119:153 詩篇 142:6 尼希米記 9:32 耶利米哀歌 1:9,11
詩篇 30:3 詩篇 56:13 詩篇 86:13 詩篇 107:18 詩篇 116:3,4 以賽亞書 38:10 約翰福音 2:6 鏈接 (Links) 詩篇 9:13 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 9:13 多種語言 (Multilingual) • Salmos 9:13 西班牙人 (Spanish) • Psaume 9:13 法國人 (French) • Psalm 9:13 德語 (German) • 詩篇 9:13 中國語文 (Chinese) • Psalm 9:13 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |