詩篇 107:18
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他們心裡厭惡各樣的食物,就臨近死門。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他们心里厌恶各样的食物,就临近死门。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們厭惡各樣食物,就臨近死門。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们厌恶各样食物,就临近死门。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 們 心 裡 厭 惡 各 樣 的 食 物 , 就 臨 近 死 門 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 们 心 里 厌 恶 各 样 的 食 物 , 就 临 近 死 门 。

Psalm 107:18 King James Bible
Their soul abhorreth all manner of meat; and they draw near unto the gates of death.

Psalm 107:18 English Revised Version
Their soul abhorreth all manner of meat; and they draw near unto the gates of death.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

abhorreth

約伯記 33:19-22
「人在床上被懲治,骨頭中不住地疼痛,…

and they

詩篇 9:13
耶和華啊,你是從死門把我提拔起來的,求你憐恤我,看那恨我的人所加給我的苦難,

詩篇 88:3
因為我心裡滿了患難,我的性命臨近陰間。

以賽亞書 38:10
「我說,正在我中年之日,必進入陰間的門,我餘剩的年歲不得享受。

鏈接 (Links)
詩篇 107:18 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 107:18 多種語言 (Multilingual)Salmos 107:18 西班牙人 (Spanish)Psaume 107:18 法國人 (French)Psalm 107:18 德語 (German)詩篇 107:18 中國語文 (Chinese)Psalm 107:18 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
患病者得醫
17愚妄人因自己的過犯和自己的罪孽,便受苦楚。 18他們心裡厭惡各樣的食物,就臨近死門。 19於是他們在苦難中哀求耶和華,他從他們的禍患中拯救他們。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 33:20
以致他的口厭棄食物,心厭惡美味。

約伯記 33:22
他的靈魂臨近深坑,他的生命近於滅命的。

約伯記 38:17
死亡的門曾向你顯露嗎?死蔭的門你曾見過嗎?

詩篇 9:13
耶和華啊,你是從死門把我提拔起來的,求你憐恤我,看那恨我的人所加給我的苦難,

詩篇 88:3
因為我心裡滿了患難,我的性命臨近陰間。

詩篇 102:4
我的心被傷,如草枯乾,甚至我忘記吃飯。

詩篇 107:19
於是他們在苦難中哀求耶和華,他從他們的禍患中拯救他們。

以賽亞書 38:10
「我說,正在我中年之日,必進入陰間的門,我餘剩的年歲不得享受。

詩篇 107:17
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)