平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華啊,諸天要稱讚你的奇事,在聖者的會中要稱讚你的信實! 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华啊,诸天要称赞你的奇事,在圣者的会中要称赞你的信实! 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶和華啊!諸天要稱頌你的奇事;在聖者的會中,你的信實也要被稱頌。 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶和华啊!诸天要称颂你的奇事;在圣者的会中,你的信实也要被称颂。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 和 華 啊 , 諸 天 要 稱 讚 你 的 奇 事 ; 在 聖 者 的 會 中 , 要 稱 讚 你 的 信 實 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 和 华 啊 , 诸 天 要 称 赞 你 的 奇 事 ; 在 圣 者 的 会 中 , 要 称 赞 你 的 信 实 。 Psalm 89:5 King James Bible And the heavens shall praise thy wonders, O LORD: thy faithfulness also in the congregation of the saints. Psalm 89:5 English Revised Version And the heavens shall praise thy wonders, O LORD; thy faithfulness also in the assembly of the holy ones. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) heavens 詩篇 19:1 詩篇 50:6 詩篇 97:6 以賽亞書 44:23 路加福音 2:10-15 以弗所書 3:10 彼得前書 1:12 啟示錄 5:11-14 啟示錄 7:10-12 in the congregation 詩篇 89:7 申命記 33:2 但以理書 7:10 帖撒羅尼迦後書 1:7 希伯來書 12:22,23 猶大書 1:14,15 啟示錄 19:1-6 鏈接 (Links) 詩篇 89:5 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 89:5 多種語言 (Multilingual) • Salmos 89:5 西班牙人 (Spanish) • Psaume 89:5 法國人 (French) • Psalm 89:5 德語 (German) • 詩篇 89:5 中國語文 (Chinese) • Psalm 89:5 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 歌頌耶和華因其與大衛立約 …4我要建立你的後裔直到永遠,要建立你的寶座直到萬代。」(細拉) 5耶和華啊,諸天要稱讚你的奇事,在聖者的會中要稱讚你的信實! 6在天空,誰能比耶和華呢?神的眾子中,誰能像耶和華呢?… 交叉引用 (Cross Ref) |