約伯記 5:1
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「你且呼求,有誰答應你?諸聖者之中,你轉向那一位呢?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“你且呼求,有谁答应你?诸圣者之中,你转向那一位呢?

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「你只管呼籲吧,有誰回答你?在眾聖者之中你轉向哪一位?

圣经新译本 (CNV Simplified)
「你只管呼吁吧,有谁回答你?在众圣者之中你转向哪一位?

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 且 呼 求 , 有 誰 答 應 你 ? 諸 聖 者 之 中 , 你 轉 向 哪 一 位 呢 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 且 呼 求 , 有 谁 答 应 你 ? 诸 圣 者 之 中 , 你 转 向 哪 一 位 呢 ?

Job 5:1 King James Bible
Call now, if there be any that will answer thee; and to which of the saints wilt thou turn?

Job 5:1 English Revised Version
Call now; is there any that will answer thee? and to which of the holy ones wilt thou turn?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

and to which.

約伯記 15:8-10,15
你曾聽見神的密旨嗎?你還將智慧獨自得盡嗎?…

以賽亞書 41:1,21-23
「眾海島啊,當在我面前靜默!眾民當重新得力,都要近前來才可以說話,我們可以彼此辯論。…

希伯來書 12:1
我們既有這許多的見證人,如同雲彩圍著我們,就當放下各樣的重擔,脫去容易纏累我們的罪,存心忍耐,奔那擺在我們前頭的路程,

the saints.

約伯記 4:18
主不信靠他的臣僕,並且指他的使者為愚昧,

約伯記 15:15
神不信靠他的眾聖者,在他眼前天也不潔淨,

申命記 33:2,3
他說:「耶和華從西奈而來,從西珥向他們顯現,從巴蘭山發出光輝,從萬萬聖者中來臨,從他右手為百姓傳出烈火的律法。…

詩篇 16:3
論到世上的聖民,他們又美又善,是我最喜悅的。

詩篇 106:16
他們又在營中嫉妒摩西和耶和華的聖者亞倫。

以弗所書 1:1
奉神旨意做基督耶穌使徒的保羅,寫信給在以弗所的聖徒,就是在基督耶穌裡有忠心的人。

turn.

鏈接 (Links)
約伯記 5:1 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 5:1 多種語言 (Multilingual)Job 5:1 西班牙人 (Spanish)Job 5:1 法國人 (French)Hiob 5:1 德語 (German)約伯記 5:1 中國語文 (Chinese)Job 5:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
惡人終難免禍
1「你且呼求,有誰答應你?諸聖者之中,你轉向那一位呢? 2憤怒害死愚妄人,嫉妒殺死痴迷人。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 15:15
神不信靠他的眾聖者,在他眼前天也不潔淨,

詩篇 89:5
耶和華啊,諸天要稱讚你的奇事,在聖者的會中要稱讚你的信實!

約伯記 4:21
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)