詩篇 89:6
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
在天空,誰能比耶和華呢?神的眾子中,誰能像耶和華呢?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
在天空,谁能比耶和华呢?神的众子中,谁能像耶和华呢?

聖經新譯本 (CNV Traditional)
在天上,誰能和耶和華相比呢?在全能者的眾子中,誰能像耶和華呢?

圣经新译本 (CNV Simplified)
在天上,谁能和耶和华相比呢?在全能者的众子中,谁能像耶和华呢?

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
在 天 空 誰 能 比 耶 和 華 呢 ? 神 的 眾 子 中 , 誰 能 像 耶 和 華 呢 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
在 天 空 谁 能 比 耶 和 华 呢 ? 神 的 众 子 中 , 谁 能 像 耶 和 华 呢 ?

Psalm 89:6 King James Bible
For who in the heaven can be compared unto the LORD? who among the sons of the mighty can be likened unto the LORD?

Psalm 89:6 English Revised Version
For who in the skies can be compared unto the LORD? who among the sons of the mighty is like unto the LORD,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

for who

詩篇 89:8
耶和華萬軍之神啊,哪一個大能者像你耶和華?你的信實是在你的四圍。

詩篇 40:5
耶和華我的神啊,你所行的奇事,並你向我們所懷的意念甚多,不能向你陳明。若要陳明,其事不可勝數。

詩篇 71:19
神啊,你的公義甚高;行過大事的神啊,誰能像你?

詩篇 73:25
除你以外,在天上我有誰呢?除你以外,在地上我也沒有所愛慕的。

詩篇 86:8
主啊,諸神之中沒有可比你的,你的作為也無可比。

詩篇 113:5
誰像耶和華我們的神呢?他坐在至高之處,

出埃及記 15:11
耶和華啊,眾神之中誰能像你?誰能像你至聖至榮,可頌可畏,施行奇事?

耶利米書 10:6
耶和華啊,沒有能比你的。你本為大,有大能大力的名。

the sons

詩篇 29:1
大衛的詩。

詩篇 52:1
以東人多益來告訴掃羅說:「大衛到了亞希米勒家。」那時,大衛作這訓誨詩,交於伶長。

鏈接 (Links)
詩篇 89:6 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 89:6 多種語言 (Multilingual)Salmos 89:6 西班牙人 (Spanish)Psaume 89:6 法國人 (French)Psalm 89:6 德語 (German)詩篇 89:6 中國語文 (Chinese)Psalm 89:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
歌頌耶和華因其與大衛立約
5耶和華啊,諸天要稱讚你的奇事,在聖者的會中要稱讚你的信實! 6在天空,誰能比耶和華呢?神的眾子中,誰能像耶和華呢? 7他在聖者的會中是大有威嚴的神,比一切在他四圍的更可畏懼。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 29:1
大衛的詩。

詩篇 82:1
亞薩的詩。

詩篇 86:8
主啊,諸神之中沒有可比你的,你的作為也無可比。

詩篇 93:4
耶和華在高處大有能力,勝過諸水的響聲,洋海的大浪。

詩篇 113:5
誰像耶和華我們的神呢?他坐在至高之處,

詩篇 89:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)