詩篇 60:3
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你叫你的民遇見艱難,你叫我們喝那使人東倒西歪的酒。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你叫你的民遇见艰难,你叫我们喝那使人东倒西歪的酒。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你使你的子民遇見艱苦;你使我們喝那令人東倒西歪的酒。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你使你的子民遇见艰苦;你使我们喝那令人东倒西歪的酒。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 叫 你 的 民 遇 見 艱 難 ; 你 叫 我 們 喝 那 使 人 東 倒 西 歪 的 酒 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 叫 你 的 民 遇 见 艰 难 ; 你 叫 我 们 喝 那 使 人 东 倒 西 歪 的 酒 。

Psalm 60:3 King James Bible
Thou hast shewed thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of astonishment.

Psalm 60:3 English Revised Version
Thou hast shewed thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of staggering.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

shewed

詩篇 71:20
你是叫我們多經歷重大急難的,必使我們復活,從地的深處救上來。

尼希米記 9:32
「我們的神啊,你是至大、至能、至可畏、守約施慈愛的神。我們的君王、首領、祭司、先知、列祖和你的眾民,從亞述列王的時候直到今日所遭遇的苦難,現在求你不要以為小。

但以理書 9:12
他使大災禍臨到我們,成就了警戒我們和審判我們官長的話。原來在普天之下,未曾行過像在耶路撒冷所行的。

to drink

詩篇 75:8
耶和華手裡有杯,其中的酒起沫,杯內滿了摻雜的酒。他倒出來,地上的惡人必都喝這酒的渣滓,而且喝盡。

以賽亞書 51:17,22
耶路撒冷啊,興起,興起!站起來!你從耶和華手中喝了他憤怒之杯,喝了那使人東倒西歪的爵,以至喝盡。…

耶利米書 25:15
耶和華以色列的神對我如此說:「你從我手中接這杯憤怒的酒,使我所差遣你去的各國的民喝。

耶利米哀歌 4:21
住烏斯地的以東民哪,只管歡喜快樂!苦杯也必傳到你那裡,你必喝醉,以致露體。

以西結書 23:31,32
你走了你姐姐所走的路,所以我必將她的杯交在你手中。…

哈巴谷書 2:16
你滿受羞辱,不得榮耀。你也喝吧!顯出是未受割禮的。耶和華右手的杯必傳到你那裡,你的榮耀就變為大大的羞辱。

啟示錄 16:19
那大城裂為三段,列國的城也都倒塌了。神也想起巴比倫大城來,要把那盛自己烈怒的酒杯遞給他。

啟示錄 18:16
說:『哀哉,哀哉,這大城啊!素常穿著細麻、紫色、朱紅色的衣服,又用金子、寶石和珍珠為裝飾,

鏈接 (Links)
詩篇 60:3 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 60:3 多種語言 (Multilingual)Salmos 60:3 西班牙人 (Spanish)Psaume 60:3 法國人 (French)Psalm 60:3 德語 (German)詩篇 60:3 中國語文 (Chinese)Psalm 60:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
因遭破敗向神哀訴
2你使地震動,而且崩裂,求你將裂口醫好,因為地搖動。 3你叫你的民遇見艱難,你叫我們喝那使人東倒西歪的酒。 4你把旌旗賜給敬畏你的人,可以為真理揚起來。(細拉)…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 21:20
願他親眼看見自己敗亡,親自飲全能者的憤怒。

詩篇 66:12
你使人坐車軋我們的頭,我們經過水火,你卻使我們到豐富之地。

詩篇 71:20
你是叫我們多經歷重大急難的,必使我們復活,從地的深處救上來。

詩篇 75:8
耶和華手裡有杯,其中的酒起沫,杯內滿了摻雜的酒。他倒出來,地上的惡人必都喝這酒的渣滓,而且喝盡。

以賽亞書 21:2
令人悽慘的異象已默示於我:詭詐的行詭詐,毀滅的行毀滅。以攔哪,你要上去!瑪代啊,你要圍困!主說:「我使一切嘆息止住。」

以賽亞書 51:17
耶路撒冷啊,興起,興起!站起來!你從耶和華手中喝了他憤怒之杯,喝了那使人東倒西歪的爵,以至喝盡。

以賽亞書 51:22
你的主耶和華,就是為他百姓辨屈的神,如此說:「看哪,我已將那使人東倒西歪的杯,就是我憤怒的爵,從你手中接過來,你必不致再喝。

耶利米書 13:13
你就要對他們說:『耶和華如此說:我必使這地的一切居民,就是坐大衛寶座的君王,和祭司與先知,並耶路撒冷的一切居民,都酩酊大醉。

耶利米書 25:15
耶和華以色列的神對我如此說:「你從我手中接這杯憤怒的酒,使我所差遣你去的各國的民喝。

耶利米書 25:18
就是耶路撒冷和猶大的城邑並耶路撒冷的君王與首領,使這城邑荒涼,令人驚駭、嗤笑、咒詛,正如今日一樣。

以西結書 23:32
主耶和華如此說:你必喝你姐姐所喝的杯,那杯又深又廣,盛得甚多,使你被人嗤笑譏刺。

詩篇 60:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)