平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華手裡有杯,其中的酒起沫,杯內滿了摻雜的酒。他倒出來,地上的惡人必都喝這酒的渣滓,而且喝盡。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华手里有杯,其中的酒起沫,杯内满了掺杂的酒。他倒出来,地上的恶人必都喝这酒的渣滓,而且喝尽。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 原來耶和華的手裡有杯,裝滿了起沫和混雜各種香料的酒;他把酒從杯裡倒出來,地上所有的惡人都必定要喝,甚至連酒的渣滓都要喝盡。 圣经新译本 (CNV Simplified) 原来耶和华的手里有杯,装满了起沫和混杂各种香料的酒;他把酒从杯里倒出来,地上所有的恶人都必定要喝,甚至连酒的渣滓都要喝尽。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 和 華 手 裡 有 杯 , 其 中 的 酒 起 沫 , 杯 內 滿 了 攙 雜 的 酒 ; 他 倒 出 來 , 地 上 的 惡 人 必 都 喝 這 酒 的 渣 滓 , 而 且 喝 盡 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 和 华 手 里 有 杯 , 其 中 的 酒 起 沫 , 杯 内 满 了 搀 杂 的 酒 ; 他 倒 出 来 , 地 上 的 恶 人 必 都 喝 这 酒 的 渣 滓 , 而 且 喝 尽 。 Psalm 75:8 King James Bible For in the hand of the LORD there is a cup, and the wine is red; it is full of mixture; and he poureth out of the same: but the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them. Psalm 75:8 English Revised Version For in the hand of the LORD there is a cup, and the wine foameth; it is full of mixture, and he poureth out of the same: surely the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) for in 詩篇 11:6 詩篇 60:3 約伯記 21:20 以賽亞書 51:17,22 耶利米書 25:15,17,27,28 啟示錄 14:9,10 啟示錄 16:19 it is full. 箴言 23:30 以賽亞書 5:22 but the dregs 詩篇 73:10 鏈接 (Links) 詩篇 75:8 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 75:8 多種語言 (Multilingual) • Salmos 75:8 西班牙人 (Spanish) • Psaume 75:8 法國人 (French) • Psalm 75:8 德語 (German) • 詩篇 75:8 中國語文 (Chinese) • Psalm 75:8 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 升降黜陟權操神 …7唯有神斷定,他使這人降卑,使那人升高。 8耶和華手裡有杯,其中的酒起沫,杯內滿了摻雜的酒。他倒出來,地上的惡人必都喝這酒的渣滓,而且喝盡。 9但我要宣揚,直到永遠,我要歌頌雅各的神。… 交叉引用 (Cross Ref) 啟示錄 14:10 這人也必喝神大怒的酒,此酒斟在神憤怒的杯中純一不雜。他要在聖天使和羔羊面前,在火與硫磺之中受痛苦。 約伯記 21:20 願他親眼看見自己敗亡,親自飲全能者的憤怒。 詩篇 11:6 他要向惡人密布網羅,有烈火、硫磺、熱風做他們杯中的份。 詩篇 60:3 你叫你的民遇見艱難,你叫我們喝那使人東倒西歪的酒。 箴言 23:30 就是那流連飲酒,常去尋找調和酒的人。 耶利米書 13:13 你就要對他們說:『耶和華如此說:我必使這地的一切居民,就是坐大衛寶座的君王,和祭司與先知,並耶路撒冷的一切居民,都酩酊大醉。 耶利米書 25:15 耶和華以色列的神對我如此說:「你從我手中接這杯憤怒的酒,使我所差遣你去的各國的民喝。 以西結書 23:34 你必喝這杯,以致喝盡,杯破又啃杯片,撕裂自己的乳,因為這事我曾說過。這是主耶和華說的。 俄巴底亞書 1:16 你們猶大人在我聖山怎樣喝了苦杯,萬國也必照樣常常地喝。且喝且咽,他們就歸於無有。 撒迦利亞書 12:2 「我必使耶路撒冷被圍困的時候,向四圍列國的民成為令人昏醉的杯,這默示也論到猶大。 |