平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 就是耶路撒冷和猶大的城邑並耶路撒冷的君王與首領,使這城邑荒涼,令人驚駭、嗤笑、咒詛,正如今日一樣。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 就是耶路撒冷和犹大的城邑并耶路撒冷的君王与首领,使这城邑荒凉,令人惊骇、嗤笑、咒诅,正如今日一样。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 包括耶路撒冷、猶大的城鎮,和她的君王、領袖,使這些城鎮荒廢,成為令人驚駭、被人嗤笑、咒罵的對象,好像今天一樣。 圣经新译本 (CNV Simplified) 包括耶路撒冷、犹大的城镇,和她的君王、领袖,使这些城镇荒废,成为令人惊骇、被人嗤笑、咒骂的对象,好像今天一样。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 就 是 耶 路 撒 冷 和 猶 大 的 城 邑 , 並 耶 路 撒 冷 的 君 王 與 首 領 , 使 這 城 邑 荒 涼 , 令 人 驚 駭 、 嗤 笑 、 咒 詛 , 正 如 今 日 一 樣 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 就 是 耶 路 撒 冷 和 犹 大 的 城 邑 , 并 耶 路 撒 冷 的 君 王 与 首 领 , 使 这 城 邑 荒 凉 , 令 人 惊 骇 、 嗤 笑 、 咒 诅 , 正 如 今 日 一 样 。 Jeremiah 25:18 King James Bible To wit, Jerusalem, and the cities of Judah, and the kings thereof, and the princes thereof, to make them a desolation, an astonishment, an hissing, and a curse; as it is this day; Jeremiah 25:18 English Revised Version to wit, Jerusalem, and the cities of Judah, and the kings thereof, and the princes thereof, to make them a desolation, an astonishment, an hissing, and a curse; as it is this day; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Jerusalem. 耶利米書 1:10 耶利米書 19:3-9 耶利米書 21:6-10 詩篇 60:3 以賽亞書 51:17-22 以西結書 9:5-8 但以理書 9:12 阿摩司書 2:5 阿摩司書 3:2 彼得前書 4:17 to make. 耶利米書 25:9,11 耶利米書 24:9 約書亞記 6:18 列王紀下 22:19 as it. 耶利米書 44:22 列王紀上 8:24 以斯拉記 9:7 尼希米記 9:36 鏈接 (Links) 耶利米書 25:18 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 25:18 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 25:18 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 25:18 法國人 (French) • Jeremia 25:18 德語 (German) • 耶利米書 25:18 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 25:18 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 以怒杯喻列國之災 …17我就從耶和華的手中接了這杯,給耶和華所差遣我去的各國的民喝, 18就是耶路撒冷和猶大的城邑並耶路撒冷的君王與首領,使這城邑荒涼,令人驚駭、嗤笑、咒詛,正如今日一樣。 19又有埃及王法老和他的臣僕、首領以及他的眾民,… 交叉引用 (Cross Ref) 歷代志下 29:8 因此,耶和華的憤怒臨到猶大和耶路撒冷,將其中的人拋來拋去,令人驚駭、嗤笑,正如你們親眼所見的。 詩篇 60:3 你叫你的民遇見艱難,你叫我們喝那使人東倒西歪的酒。 以賽亞書 40:23 他使君王歸於虛無,使地上的審判官成為虛空。 以賽亞書 51:17 耶路撒冷啊,興起,興起!站起來!你從耶和華手中喝了他憤怒之杯,喝了那使人東倒西歪的爵,以至喝盡。 以賽亞書 65:15 你們必留下自己的名,為我選民指著賭咒,主耶和華必殺你們,另起別名稱呼他的僕人。 耶利米書 25:9 我必召北方的眾族和我僕人巴比倫王尼布甲尼撒來攻擊這地和這地的居民,並四圍一切的國民。我要將他們盡行滅絕,以致他們令人驚駭、嗤笑,並且永久荒涼。」這是耶和華說的。 耶利米書 26:6 我就必使這殿如示羅,使這城為地上萬國所咒詛的。』」 耶利米書 44:22 耶和華因你們所做的惡、所行可憎的事,不能再容忍,所以你們的地荒涼,令人驚駭、咒詛,無人居住,正如今日一樣。 以西結書 30:7 埃及地在荒涼的國中必成為荒涼,埃及城在荒廢的城中也變為荒廢。 彌迦書 6:16 因為你守暗利的惡規,行亞哈家一切所行的,順從他們的計謀。因此,我必使你荒涼,使你的居民令人嗤笑,你們也必擔當我民的羞辱。」 |